WITH PARTICULAR REFERENCE - 翻译成中文

[wið pə'tikjʊlər 'refrəns]
[wið pə'tikjʊlər 'refrəns]
特别提及
特别是指
尤其提到

在 英语 中使用 With particular reference 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
In May 1999, she spoke at the New York-based Council on Foreign Relations regarding the Tribunal' s record and prospects with particular reference to Kosovo.
年5月,她在纽约的对外关系理事会作了演讲,谈到本法庭的记录和前景,特别提及科索沃问题。
The National Congress voted on a specific budget allotment for the National Women's Rights Council with particular reference to domestic violence.
国民议会就国家妇女权利委员会的特别预算拨款进行了表决,特别讲到家庭暴力问题。
Specific case studies will be discussed with relation to illegal drugs in sport, in the media and with particular reference to policing and investigative enquiries.
具体案例研究会讨论了与运动有关非法药物,在中,参考特别是治安和调查询问。
Document on the relationship between loud noise and ear damage, with particular reference to young people and loud music.
提供的信息噪音和耳损伤之间的关系与特定参考年轻人和吵闹的音乐。
What role should Governments play in meeting the challenges described above(with particular reference to governance structure and policy implementation tools)?
政府应该在解决上述各种挑战方面担当何种角色(应具体涉及治理结构和政策执行工具)??
Our aim was to create an immersive experience of being in the landscape, with particular reference to the practice of composer John Cage;
我们的目标是创造一种身临其境的景观体验,特别是参考作曲家约翰·凯奇的实践;
Regarding the last pillar, the report makes cautious prognoses, with particular reference to the beginnings of a global economic recovery following the global experiences of the past few years.
关于最后一根支柱,该报告提出了谨慎的预测,特别提到在过去几年的全球经历之后,全球经济开始复苏。
In his presentation, Mr. Molina addressed issues of the science/policy interface, with particular reference to problems concerning the atmosphere-- namely, ozone depletion, the greenhouse effect and atmospheric pollution.
Molina先生在他的讲话中谈到科学/政策接口问题,特别提及与大气有关的问题,即臭氧层消耗、温室效应和大气污染。
With particular reference to the IPOA-Sharks, Cambodia, New Zealand, the United States and the Bolivarian Republic of Venezuela reported that they had already adopted a national plan of action on sharks.
柬埔寨、新西兰、美国和委内瑞拉玻利瓦尔共和国特别提到《鲨鱼国际行动计划》,并报告,他们已经通过保护鲨鱼的国家行动计划。
With particular reference to the situation in Yarmouk, he emphasized that depriving civilians of food, medicine or other necessities as a weapon of war was a grave violation of international humanitarian law.
特别提及亚尔穆克的局势,并且强调指出,剥夺平民的粮食、药物或其他必需品并以此作为一种战争武器严重违反国际人道主义法。
Implementation of the mandates of the United Nations crime prevention and criminal justice programme, with particular reference to the technical cooperation activities of the United Nations Office on Drugs and Crime.
联合国预防犯罪和刑事司法方案任务执行情况,特别是关于联合国毒品和犯罪问题办公室的技术合作活动.
The presenter, Mr. Pijl, addressed the general question of the legal status of a commentary attached to a treaty, with particular reference to the Commentary on article 5 of the United Nations Model Convention.
主讲人Pijl先生谈到一项条约所附评注的法律地位这个一般性问题,并特别提到《联合国示范公约》第5条的评注。
With particular reference to paragraphs 2, 3 and 4 of resolution 57/11, this Mission wishes to advise that Trinidad and Tobago does not have any of the prohibitions referred to in the operative paragraphs.
特立尼达和多巴哥代表团特别提及第57/11号决议第2、第3和第4段,并谨通知,特立尼达和多巴哥没有颁布上述执行部分提到的任何禁令。
A legislative review was, however, currently under way, with particular reference to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child.
不过,目前正在开展立法审查,尤其涉及到《消除对妇女一切形式歧视公约》和《儿童权利公约》。
The purpose of this measure is to help to reconcile the demands of work life and family life and promote new ways of organizing work, with particular reference to work schedules.
这项措施旨在促进职业生活与家庭生活的协调,有助于接受关于组建新型劳动组织,特别是关于劳动时间的建议。
Indigenous peoples are invited to provide the Special Rapporteur with information and data on the administration of justice, with particular reference to the situation of indigenous women and children.
讨论会要求土著人民向特别报告员提供有关司法的情况和资料,其中也要特别提到土著妇女和儿童的情况。
The Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health has underlined economic imbalances with particular reference to countries acceding to membership in WTO.
人人享有可获得最高健康标准权利问题报告员强调了经济平衡,特别提及加入世贸组织的小国。
The Advisory Committee enquired about the possibility of utilizing the logistics potential of MONUC to provide operational and logistical support to new missions to be established in the region, with particular reference to Burundi and the Sudan.
咨询委员会问,是否有可能使用联刚特派团的后勤潜力向将在该区域(特别提到苏丹和布隆迪)设立的新特派团提供行动和后勤支助。
The Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations, assisted by independent experts, should conduct a review of the allowance structure for peacekeeping personnel, with particular reference to MSA.
人力资源管理厅和维持和平行动部应在独立专家的协助下,审查维持和平人员的津贴结构,这里特别是指特派任务生活津贴。
The meeting discussed the implications of e-commerce for the fiscal revenue of developing countries with particular reference to the potential impact of multilateral agreements on e-commerce taxation on custom revenue.
会议讨论了电子商务对发展中国家财政收入的影响,尤其提到关于电子商务税收的多边协议对关税收入的潜在影响。
结果: 59, 时间: 0.0413

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文