TO PUT AN END - dịch sang Tiếng việt

[tə pʊt æn end]
[tə pʊt æn end]
để chấm dứt
to end
to stop
to terminate
for termination
to cease
to discontinue
để đặt chấm
to put an end

Ví dụ về việc sử dụng To put an end trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the cessation of hostilities, starting with Aleppo, and, to that effect, to put an end to all military flights over the city.”.
hệ quả là chấm dứt các chuyến bay quân sự ở thành phố này”.
In 2003, he became famous for an open letter asking all bishops in China to put an end to the unnecessary split between official and underground communities[1].
Cùng năm 2003, Ngài trở thành nổi tiếng vì một bức thư ngỏ yêu cầu tất cả các giám mục ở Trung Quốc hãy kết thúc việc phân chia không cần thiết giữa các cộng đồng‘ chui' và chính thức.
The initiative is part of the so-called“Reconciliation Law,” which seeks to secure reparations for the victims and to put an end to the aftermath of the civil war, which left some 75,000 dead
Sáng kiến này là một phần của cái gọi là Luật Hòa giải của Hồi, Hướng tìm cách bảo đảm bồi thường cho các nạn nhân và chấm dứt hậu quả của cuộc nội chiến,
TN, and his team hope to put an end to this devastating scenario, as he explains.
nhóm của ông hy vọng sẽ chấm dứt kịch bản tàn khốc này, như ông giải thích.
On Friday the U.S. banned the export of weapons sales in South Sudan and urged other nations to do the same over growing frustration at the country's inability to put an end to the conflict.
Hôm thứ Sáu, Hoa Kỳ đã cấm xuất cảng vũ khí buôn bán ở Nam Sudan và kêu gọi các quốc gia khác thực hiện điều tương tự đối với tình trạng thất vọng ngày càng gia tăng tại quốc gia không có khả năng chấm dứt xung đột.
the French forces returned from a campaign to Syria, than the Ottoman forces were transported to Egypt by Sidney Smith's British fleet to put an end to French rule in Egypt.[4][5].
các lực lượng Ottoman đã được chuyển đến Ai Cập bởi hạm đội Anh của Sidney Smith để chấm dứt sự cai trị của Pháp ở Ai Cập.[ 4][ 5].
It would be necessary to put an end to the idea of papal preeminence[22], with the current notion of the Roman Curia
Thật là cần thiết để chấm dứt ý tưởng về tính ưu việt của giáo hoàng[ 22],
The Holy Father asks the President to do everything possible to put an end to this humanitarian catastrophe, in order to protect the defenseless population, especially those who are most vulnerable, in respect for international humanitarian law”.
Đức Thánh Cha yêu cầu Tổng Thống hãy làm mọi sự có thể để chấm dứt tình trạng bi đát về nhân đạo này, để bảo vệ người dân không có khả năng tự vệ, đặc biệt là những người mỏng giòn nhất, trong sự tôn trọng luật nhân đạo quốc tế”.
The United States will use all appropriate tools to put an end to the retention of Maduro's power in Venezuela, to support the access of
Mỹ sẽ sử dụng tất cả những công cụ thích hợp để chấm dứt quyền lực của ông Maduro ở Venezuela,
The Lord gives to those who have political responsibilities to work to put an end to social injustices, abuses and violence and to take concrete steps that will enable the divisions to be healed
Xin Chúa ban cho tất cả những người chịu trách nhiệm về chính trị có thể làm việc để chấm dứt những bất công xã hội,
The Lord gives to those who have political responsibilities to work to put an end to social injustices, abuses and violence and to take concrete steps that will enable the divisions to be healed
Xin Chúa ban cho tất cả những người có trách nhiệm chính trị có thể làm việc để chấm dứt những bất công xã hội,
the Green army are hungry to put an end to their arch nemesis once
Lục quân Xanh đang đói để chấm dứt thù địch của họ một lần
The Holy Father asked the president to do everything possible to put an end to this humanitarian catastrophe, in order to protect the defenseless population, especially those who are most vulnerable, in respect for international humanitarian law”.
Đức Thánh Cha yêu cầu Tổng Thống hãy làm mọi sự có thể để chấm dứt tình trạng bi đát về nhân đạo này, để bảo vệ người dân không có khả năng tự vệ, đặc biệt là những người mỏng giòn nhất, trong sự tôn trọng luật nhân đạo quốc tế”.
protect your interests, South Yusen printing consumables have regional code to put an end to other agency trans-regional sales effectively and perfect price protection
hàng tiêu dùng in của Nam Yusen có mã vùng để chấm dứt việc bán hệ thống bảo vệ hiệu quả
Ma to put an end to the question is just Xiaomi,
Ma để chấm dứt câu hỏi chỉ là Xiaomi,
the United Nations and at all international forums to put an end to this occupation and to establish our Palestinian state with east Jerusalem as its capital.".
tại tất cả các diễn đàn quốc tế để chấm dứt cuộc chiếm đóng này và thiết lập nhà nước Palestine của chúng tôi đặt thủ đô tại đông Jerusalem.".
Kennedy assassination as a conspiracy ordered by unknown parties and carried out by the CIA with help from the Mafia and elements in the FBI to put an end to Kennedy's effort to end the Cold War after the Cuban missile crisis.
Kennedy như một âm mưu do các phe đảng chưa biết rõ ra lệnh và do CIA thi hành với sự giúp đỡ của Mafia cùng các phần tử trong cơ quan FBI để chấm dứt nỗ lực của Kennedy nhằm kết thúc Chiến tranh lạnh sau cuộc Khủng hoảng tên lửa Cuba.
importance because-realizing the nature of suffering, you will develop greater resolve to put an end to the causes of suffering and the unwholesome deeds which lead to suffering.
nhiên của khổ đau, chúng ta sẽ phát triển một giải pháp to rộng hơn để chấm dứt những nguyên nhân của khổ đau và những hành vi bất thiện đưa đến đau khổ.
he took the famously bold move of almost doubling the Fed funds rate to its highest point in history to put an end to double-digit inflation.
gấp đôi lãi suất chính sách, lên mức cao nhất trong lịch sử, để chấm dứt lạm phát hai con số.
deer sees it as a threat, Since after all, These environmentalists have beautiful love deer but they do strictly nothing concrete to put an end to the activities of these B.S.
yêu đẹp hươu nhưng họ hoàn toàn không có gì bê tông để chấm dứt các hoạt động của B. S.
Kết quả: 524, Thời gian: 0.0509

Từng chữ dịch

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng anh - Tiếng việt