TO PUT AN END in Hungarian translation

[tə pʊt æn end]
[tə pʊt æn end]
véget vess
véget vetnie
véget vetettek

Examples of using To put an end in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
To put an end to poverty world-wide.
Véget kell vetni a szegénységnek a világon.
We need to put an end to this.
Véget kell vetnünk ennek.
I want to put an end to it.
Véget akarok vetni neki.
I want to put an end to it.
Véget akarok vetni ennek.
Therefore, the challenge we face is precisely that of helping to put an end to this crisis of representation
Ezért pontosan az a kihívás áll előttünk, hogy segítsünk véget vetni a képviseleti és bizalmi válságnak,
That it's within your power to put an end to Father's ordeal,
Hatalmadban áll, hogy véget vess apa megpróbáltatásainak,-
They want to put an end to the fact that on the different pages in the background a lot of small cookies collect all sorts of information about the internet users' habits.
Ezzel akarnak véget vetni annak, hogy a különböző oldalakon a háttérben rengeteg kis cookie gyűjtsön mindenféle információt az internetezők szokásairól.
if the G20 were to fail to put an end to the monetary disorder,
ha a G20-nak nem sikerül véget vetnie a monetáris zűrzavarnak,
Admiral, with the Cardassians joining us, we have an opportunity to put an end to this war, once and for all.
Admirális… A mellénk állt cardassiaiakkal lehetőségünk… van egyszer s mindenkorra véget vetni ennek a háborúnak.
That is why Somalia needs to put an end to one of the worst humanitarian
Ezért kell Szomáliának véget vetnie a világ egyik legszörnyűbb humanitárius
The European Union eventually adopted legislation to put an end to diverging national schedules.
Tól kezdve az Európai Unió fokozatosan fogadta el azokat a jogszabályokat, amelyek véget vetettek a nemzeti óraátállítási gyakorlatok eltérő ütemezésének.
who was able to put an end to the Cold War.
aki képes volt véget vetni a hidegháborúnak.
to expel the present owners and to put an end to the church institutions.
elűzni a jelenlegi birtokosokat, és véget vetni az egyházi intézményeknek.
political commentator has lambasted the international community over its failure to put an end to the devastating Saudi-led military aggression against Yemen.
nemzetközi közösséget azzal kapcsolatban, hogy nem sikerült megállítania és egy csapásra véget vetnie a Szaúd-Arábia vezette Jemen elleni katonai támadásoknak.
Unfortunately, I have not understood which initiatives Europe intends to implement in order to put an end to this situation, to defend peace,
Sajnálatos módon nem értettem, hogy Európa milyen kezdeményezéseket is kíván megvalósítani annak érdekében, hogy véget vessen ennek a helyzetnek, hogy megvédje a békét,
We aim to put an end to mass-produced leadership educations
Célunk, hogy véget vessünk a tömeggyártású vezetői oktatásnak,
it is therefore perfectly suited to a snail invasion without chemicals to put an end.
tökéletesen alkalmas egy csiga invázió vegyszerek nélkül, hogy véget vessen.
It is high time to put an end to these exasperating sanctions
Itt az ideje, hogy véget vessünk ezeknek a bosszantó szankcióknak,
trample everything in their path in order to put an end to the villainous encroachment Phantoms.
hogy véget vessen a gonosz beavatkozás fantomok.
Further efforts are needed to put an end to the activities of foreign armed groups in the east of the DRC.
További erőfeszítésekre van szükség ahhoz, hogy véget vessünk az idegen fegyveres csapatok tevékenységeinek a KDK keleti részében.
Results: 467, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian