TO PUT AN END in Slovak translation

[tə pʊt æn end]
[tə pʊt æn end]
sa ukončiť
to end
to terminate
to stop
to finish
to quit
be concluded
to close
to complete
to cease
to discontinue
sa skoncovalo
to end
to do away
to stop
skoncovanie
end
quitting
stopping
break
doing away
sa ukončila
to end
to terminate
to stop
to finish
to quit
be concluded
to close
to complete
to cease
to discontinue
sa ukončilo
to end
to terminate
to stop
to finish
to quit
be concluded
to close
to complete
to cease
to discontinue
sa skoncovať
to end
to do away
to stop

Examples of using To put an end in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I called this summit to put an end to the dangerous uncertainty
Zvolal som tento samit, aby sme ukončili nebezpečnú neistotu
The implementation of this will provide a very efficient tool to put an end to the untenable existence of tax havens within the EU.
Uplatňovanie tohto opatrenia poskytne veľmi účinný nástroj na skoncovanie s neudržateľnou existenciou daňových rajov v rámci EÚ.
The debates, which aim to put an end to the war trade between the two world's leading economies, are complicated.
Diskusie, ktorých cieľom je ukončiť obchodnú vojnu medzi dvoma poprednými svetovými ekonomikami, zložité a stále pokračujú.
It is high time, 21 years after the reunification of Europe, to put an end to visas for inhabitants of Europe who would like to travel within the EU.
Je najvyšší čas- 21 rokov od znovuzjednotenia Európy- skoncovať s vízami pre obyvateľov Európy, ktorí by chceli cestovať v rámci EÚ.
We need China in order to put an end to the scandal in Darfur,
Potrebujeme Čínu, aby sme ukončili škandál v Dárfúre,
I wanted to put an end to European Councils publishing 50-page communiqués that nobody reads,
Chcel som ukončiť vydávanie 50 stranového komuniké Európskej rady,
We need to put an end to compulsory testing
Je potrebné ukončiť povinné testovanie
Determined to put an end to impunity for the perpetrators of these crimes
Rozhodnuté skoncovať s beztrestnosťou páchateľov týchto trestných činov,
Not thus the coming of Christ with angels, to put an end to the evils of this country,
Nie tak príchod Krista s anjelmi, aby ukončila zla tejto krajiny, a pozdvihol kráľovstva,
To put an end to an infringement, in accordance with a decision taken pursuant to Article 24(1)(d);
Ukončili porušovanie v súlade s rozhodnutím prijatým podľa článku 24 ods. 1 písm. d;
Conciliation aims to put an end to a dispute by means of a solution accepted by the parties.
Cieľom zmieru je ukončiť spor riešením, ktoré je prijateľné pre účastníkov.
most important step towards effective and sustainable social integration of the most disadvantaged areas is to put an end once and for all to exclusion and ghettoes.
udržateľnej sociálnej integrácii najviac znevýhodnených oblastí je raz a navždy skoncovať s vylúčením a getami.
Since human beings fell, God has attempted more than once to consummate His providence to put an end to the sinful world
Od pádu človeka sa Boh už niekoľkokrát pokúsil zavŕšiť svoju prozreteľnosť, aby ukončil hriešny svet
it's up to Spider-Man to put an end to all the mess.
je na Spider-Man, aby ukončil celý neporiadok.
These are the sort of statements that have led Europe into war and we want to put an end to them.
Práve takéto vyhlásenia priviedli Európu do vojny a my s nimi chceme skoncovať.
Therefore, the Council urges the Colombian Government to continue adopting concrete measures to protect those people at risk and to put an end to impunity.
Rada preto vyzýva kolumbijskú vládu, aby pokračovala v prijímaní konkrétnych opatrení na ochranu ohrozených osôb a skoncovala s beztrestnosťou.
call upon the government of East Timor to put an end to violence, including the activities of gangs.
vyzvať vládu Východného Timoru, aby ukončila násilie vrátane činností gangov.
By going public, Wright hopes to put an end to press speculation about the identity of Satoshi Nakamoto.
Zverejnením svojej identity Wright dúfa, že ukončí špekulácie tlače o totožnosti Satošiho Nakamota.
we must maintain this pressure without fail, in order to put an end to this unacceptable breach of the law.
my musíme vyvíjať tlak a nepoľaviť v ňom, aby sme ukončili toto neprijateľné porušovanie práva.
putting pressure on the Council to put an end to this flying circus.
vyvinúť tlak na Radu, aby ukončila tento"lietajúci cirkus".
Results: 314, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak