YOU PULL THAT TRIGGER - käännös Suomeksi

[juː pʊl ðæt 'trigər]
[juː pʊl ðæt 'trigər]
vedät liipaisimesta
you pull that trigger
vedät liipasimesta
you pull that trigger
vedät liipaisinta
you pull that trigger
vedätte liipaisimesta
you pull that trigger

Esimerkkejä You pull that trigger käytöstä Englanti ja niiden käännökset Suomi

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If you pull that trigger, you're never going to see him again.
Et näe häntä enää koskaan. Jos vedät liipaisimesta.
She's right. You pull that trigger, your life is gonna change.
Hän on oikeassa. Jos vedät liipaisimesta, elämäsi muuttuu.
Cos if you pull that trigger.
Koska jos vedät liipaisimesta.
You pull that trigger, you start to build a wall of corpses around.
Vetämällä liipaisimesta aloitat kokoamaan ruumiiden muuria ympärillesi.
Before you pull that trigger, tell me how you do it.
Ennen kuin vedätte liipasimesta, kertokaa, kuinka teette sen.
And if you pull that trigger.
Jos vedätte liipaisinta, ette ehkä herää.
Hope you're not seeing my face when you pull that trigger.
Toivottavasti et nähnyt minun kasvojani vetäessäsi liipaisimesta.
You just gotta be sure before you pull that trigger.
On oltava varma, ennen kuin vetää liipaisimesta.
I believe they have you sedated, and if you pull that trigger you may not wake up.
Teidät on luultavasti rauhoitettu. Jos vedätte liipaisinta, ette ehkä herää.
Joseph… if you pull that trigger, I'm going to leave.
Jos painat liipaisinta, minä lähden pois.
You pull that trigger, you're nothing but.
Jos vedät liipaisimesta, sitä sinä oletkin.
But until you pull that trigger, we won't know.
Mutta ennen kuin vedät tuosta liipaisimesta, me emme tiedä.
You pull that trigger, you're no better than he is.
Sinä vedä sitä liipaisinta, et ole sen parempi kuin hän.
So before you pull that trigger, what would you have done? ask yourself.
Kysy itseltäsi, Ennen kuin painat liipaisinta, mitä sinä olisit tehnyt.
You pull that trigger, your life ends too. No, Patty!
Jos vedät Iiipasimesta, myös orna elämäsi päättyy. Ei. Patty!
You pull that trigger again, I will give you this whole bottle.
Puristat sitä liipaisinta vielä kerran, ja annan sinulle tämän koko purkin.
You pull that trigger, it will be the last thing you ever do.
Paina liipaisinta ja se on viimeinen tekosi.
You pull that trigger, and she dies.
Jos ammutte, hän kuolee.
My employer won't be happy if you pull that trigger.
Työnantajani ei ilahtuisi jos painat sitä liipaisinta.
He will be dead before you pull that trigger.
Hän kuolee ennen kuin ehdit painamaan liipaisinta.
Tulokset: 72, Aika: 0.0638

Sanatarkasti käännös

Top sanakirjassa kyselyt

Englanti - Suomi