AFTENENS FORHANDLING - oversættelse til Engelsk

Eksempler på brug af Aftenens forhandling på Dansk og deres oversættelser til Engelsk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
aftenens forhandling vil blive fulgt af andre, hvor Parlamentet kan uddybe sine synspunkter i lyset af de fremskridt, som Parlamentet vil blive holdt underrettet om.
so tonight's debate will be followed by others in which Parliament can amplify its views in the light of progress on which the House will be kept informed.
at føre disse forslag, ord og løfter ud i livet som et meget positivt aspekt af aftenens forhandling.
promises into practice is something that I would like to be preserved as a very positive aspect of tonight's debate.
Hr. kommissær, repræsentanter for Rådet og Kommissionen, mine damer og herrer, aftenens forhandling om bekæmpelse af truslen fra spredning af masseødelæggelsesvåben bekræfter Europa-Parlamentets forståelse af behovet for en aktiv deltagelse i løsningen af den største trussel mod den moderne civilisation.
Commissioner, representatives of the Council and the Commission, ladies and gentlemen, this evening's debates about combating the threat of the proliferation of weapons of mass destruction confirm the European Parliament's understanding of the need to actively participate in solving the greatest threat to contemporary civilisation.
Jeg håber også, at Kommissionen ud fra aftenens forhandling vil forstå,
I also hope that the Commission will understand from this debate tonight that we are not willing,
jeg kan forsikre Dem om, at han vil blive informeret om resultaterne og indholdet af aftenens forhandling.
I can assure you that he will be informed of the results and content of the debate this evening.
også lykønske dem, der har udtalt sig i aftenens forhandling.
also congratulate those who have spoken in the debate this evening.
med den oprindelige beslutning, der har affødt aftenens forhandling.
for the original resolution which has spurred tonight's discussion.
Aftenens forhandling har bestemt ikke været nyttesløs,
This evening's debate has certainly not been fruitless,
Foranstaltning nr. 5 er specifikt rettet mod emnet for aftenens forhandling og lyder:"Medlemsstaterne skal udpege et nationalt koordineringsorgan for de enkelte politikområder, der kan give alle interessenter en oversigt over garantien,
Action 5 specifically addresses the topic for this evening's debate and reads:‘Member States should designate a national coordinating body per policy area which can(…)
insisteret på behovet for mere vidtgående EU-foranstaltninger på de områder, der ikke er genstand for aftenens forhandling.
for having insisted over so many months on the need for wider-ranging EU intervention in the areas that are the subject of tonight's debate.
Jeg vil gerne takke dem, der deltog i aftenens forhandling, for deres konstruktive bemærkninger,
I should like to thank all those who took part in this evening's debate for their very constructive comments,
I går fortalte Kommissionen os via kommissær Fischler under aftenens forhandling, at den var imod ændringsforslag 20,
The Commission told us yesterday, through Commissioner Fischler, during the evening debate, that it was against Amendment No 20,
Hr. formand, jeg takker kommissæren for at have fulgt min opfordring til at indlede aftenens forhandling, fordi jeg er bekymret over den erklæring, han netop har læst op,
Mr President, I thank the Commissioner for accepting my invitation for him to lead off in the debate tonight, because I have concerns about the declaration he has just put on the record
Det er ikke genstand for denne aftens forhandling.
This is not the subject of this evening's debate.
Hr. Simpsons fravær fra denne aftens forhandling siger desuden langt mere end hans tilstedeværelse.
Moreover, Mr Simpson's absence from this evening's debate says far more than his presence.
Hr. formand! Jeg takker parlamentsmedlemmerne for deres meget vigtige indlæg og for deres bidrag til denne aftens forhandling.
Mr President, I thank the Members of Parliament for their very important speeches and for their contribution to this evening's debate.
Her til morgen udvekslede jeg e-mails med et par albanske akademikere om denne aftens forhandling.
This morning, I exchanged emails with a couple of Albanian academics about this evening's debate.
Endelig og i lyset af denne aftens forhandling er det derfor vores håb,
In conclusion, therefore, and in the light of this evening's debate, our hope is that the Commission
Hr. formand, for mig at se er denne aftens forhandling under ét en passende afslutning på det arbejde, som Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked
Mr President, it seems to me that this joint debate tonight is perhaps a fitting finale to the work of the Committee on Legal Affairs
vi skal drøfte de emner, som blev rejst i de seneste spørgsmål, i løbet af aftenens forhandlinger om reformeringen af olivenoliesektoren,
that we will be discussing the issues raised in the last questions in the course of this evening's debate on the reform of the olive oil,
Resultater: 47, Tid: 0.0199

Aftenens forhandling på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Engelsk