Eksempler på brug af
Skal forelægge
på Dansk og deres oversættelser til Engelsk
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
De Grønnes Gruppe støtter også fuldt ud hr. Langens konklusion om, at Kommissionen skal forelægge Parlamentet et nyt forslag.
The Green Group as well fully supports Mr Langen's conclusion that the Commission should submit a fresh proposal to Parliament.
at Kommissionen skal forelægge budget myndigheden en detaljeret rapport om udviklingen i den praktiske anvendelse af denne aftale.
stating that the Commission must provide the budgetary authority with a detailed report on the state of application of the agreement.
Rådet(almindelige anliggender) skal forelægge Det Europæiske Råd en samlet rapport om disse emner på næste møde.
The General Affairs Council will submit an overall report on these issues to the next European Council.
formandskab fastsætte en frist, inden for hvilken ordføreren skal forelægge sit udkast til betænkning for udvalget.
a committee may set a deadline within which the rapporteur shall submit his draft report.
Stude rende uden stipendium skal forelægge bevis for, at de kan klare sig økono misk under hele deres studieophold i Portugal.
Students without a scholarship must provide proof of adequate financial means for the duration of their studies in Portugal.
Kommissionen skal forelægge medlemsstaten en kopi af enhver rapport, der er udarbejdet på baggrund af kontrolbesøget.
The Commission shall provide the Member State with a copy of any report produced as a result of the monitoring visit.
Medlemsstaterne skal forelægge en ny rapport for Rådet på samlingen i oktober 1999.
These Member States would submit a new report to the Council at its October 1999 meeting.
Sekretariatet skal forelægge erklæringen for parterne med angivelse af en frist for eventuelle bemærkninger.
The Secretariat shall forward the declaration and the CV/résumé to the parties and fix a deadline for any comments.
Medlemsstaterne skal forelægge planerne for udvikling af landdistrikterne for Kommissionen inden januar 2000 jf. Nyhedsbrev nr. 13.
Member States must sub mit their rural development plans to the Commission by January 2000 see Newsletter 13.
Hr. Solbes skal forelægge en meddelelse om særlige foranstaltninger til at sætte gang i overgangen til euroen.
Mr Solbes is to present a communication on special measures to accelerate the changeover to the euro.
I henhold til nævnte direktivs artikel 16, stk. 6, skal Kommissionen forelægge forslag til kontrol med henblik på standsning
Pursuant to Article 16(6) of that Directive, the Commission is to submit proposals of control for the cessation
Den årsrapport om handlingsplanens gennemførelse, som Kommissionen skal forelægge Europa-Parlamentet og Rådet,
The annual report on the implementation of the action plan to be submitted by the Commission to the European Parliament
Det er alt dette, EU skal forelægge på verdenstopmødet for bæredygtig udvikling,
The European Union will present all this to the Global Summit on Sustainable Development which,
En meddelelse, som Kommissionen skal forelægge i løbet af efteråret, vil naturligvis supplere disse overvejelser
A communication that the Commission will present in the course of the autumn will naturally supplement these deliberations
De nationale RTGS-systemer skal forelægge deres prisstruktur for ECB,
National RTGS systems shall disclose their fee structure to the ECB,
Jeg har derfor planer om, at Kommissionen skal forelægge et forslag til retsakt i løbet af 2007.
I am therefore aiming for the Commission to present a legislative proposal in the course of 2007.
Udvalget skal forelægge Ministerrådet en rapport herom snarest muligt og senest ef ter ét år.
The Committee of Ambassadors is to present a report to the Council of Ministers as soon as possible and within one year at the latest.
Rådet skal forelægge en tekst i begyndelsen af 2007,
The Council is to present us with a document at the beginning of 2007
Den eksterne kontrol udføres af Revisionsretten, som hvert år skal forelægge budgetmyndigheden en deltajeret beretning i henhold til bestemmelserne i art. 206 a, stk. 4, i EØF-Traktaten.
Externally, control is carried out by the Court of Auditors which submits each year to the budgetary authority a detailed report in accordance with Article 206a(4) EEC.
Den eksterne kontrol udføres af Revisionsretten, som hvert år skal forelægge budgetmyndigheden en detaljeret beretning i henhold til bestemmelserne i EF-traktatens artikel 206.
Externally, control is carried out by the Court of Auditors which submits each year to the budgetary authority a detailed report in accordance with Article 206 of the Treaty establishing the European Community.
English
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文