SHOULD EXPRESS - oversættelse til Dansk

[ʃʊd ik'spres]
[ʃʊd ik'spres]
bør udtrykke
should express
bør give udtryk
should express
skal udtrykke
to express
skulle udtrykke
to express
burde udtrykke
should express
burde give udtryk
should express
bør udtale
skal give udtryk
bør tilkendegive

Eksempler på brug af Should express på Engelsk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
In any case, something has to be done and the Council should express an opinion.
Under alle omstændigheder skal der gøres noget, og Rådet må komme med en udtalelse.
Mr President, one of the important questions was whether Parliament should express any kind of dissatisfaction with a judge.
Hr. formand, et af de vigtige spørgsmål gjaldt netop, om Parlamentet skulle udtale nogen form for utilfredshed med en dommer.
They should express support for the pro-European steps that have so far been taken by the current government,
De bør udtrykke støtte til den nuværende regerings hidtidige proeuropæiske foranstaltninger, og vigtigst af alt kan de bede
He should express the attitude of parents and student to the teacher,
Han bør udtrykke forældres og elevers holdning til læreren,
The management should express the priorities in many different contexts- including, particularly, ensuring the necessary resources for the tasks. You can also work with organisational targets to promote the action.
Ud over at ledelsen i mange forskellige sammenhænge bør give udtryk for prioriteringerne- ikke mindst i form af at sikre de nødvendige ressourcer til at løfte de ønskede opgaver- kan I arbejde med organisatoriske mål til fremme af indsatsen.
I believe that this Parliament should express its concern, because one of the most important resources we have for coming closer to the citizens is currently being seriously hindered by this Commission decision.
Jeg synes, at Parlamentet skal udtrykke sin bekymring over, at et af de vigtigste elementer, der bringer os nærmere på borgerne, nu bliver alvorligt hæmmet af Kommissionens beslutning.
I voted in favour of this motion for a resolution on the situation in Egypt because I believe that the European Union should express its solidarity with the Egyptian people in their legitimate democratic aspirations and support a rapid transition to true democracy.
Jeg stemte for dette forslag til beslutning om situationen i Egypten, fordi jeg mener, at EU bør udtrykke sin solidaritet med den egyptiske befolkning i dens legitime demokratiske forhåbninger og støtte en hurtig overgang til sandt demokrati.
that this House should express its opinion on the basis of this report.
ikke før, at Parlamentet bør give udtryk for sin holdning på baggrund af denne rapport.
The European Parliament should express itself clearly and decidedly on this question,
Europa-Parlamentet bør udtale sig tydeligt og bestemt om dette spørgsmål,
condemnation which this House should express on the use of chemical weapons.
som Parlamentet bør give udtryk for, når det gælder brugen af kemiske våben.
The posters should express the participants' thoughts on what the euro has done for European citizens,
Plakaterne skal give udtryk for deltagernes tanker om, hvad euroen har gjort for de europæiske borgere,
that throughout the ages has been feared, and which should express the very culmination of suffering
som gennem alle tider har været frygtet, og som skulle udtrykke selve kulminationen af lidelse
I therefore think that we should express ourselves in a much clearer way than we have in the resolution.
jeg mener derfor, at vi burde udtrykke os meget mere klart, end det er sket i beslutningsforslaget.
I insist that the agencies' work programmes should express their contribution in operational
Jeg mener, at agenturernes arbejdsprogrammer burde give udtryk for deres bidrag på en umiddelbart anvendelig
because the gift should not be just an unnecessary trinket, it should express your attitude to the parent,
gaven ikke skal være bare en unødvendig trinket, det burde udtrykke din holdning til forældre,
Finally, I would underline that the European Roma strategy should express common political values when it comes to the future enlargement process
Til sidst vil jeg understrege, at der i EU-strategien for romaer bør udtrykkes fælles politiske værdier, hvad angår den fremtidige udvidelsesproces og bekæmpelse af ultranationalisme
revolutionaries from all over the world should express their revulsion at this murderous act
revolutionære fra hele verden bør udtrykke deres afsky overfor denne morderiske handling
The Commission should express a clear commitment to that effect,
Kommissionen bør give udtryk for en klar forpligtelse i den forbindelse,
mean that we should express those thoughts with the same respect,
men det betyder, at vi bør udtrykke disse tanker med den samme respekt,
the advice of others to know what situations you should express your opinions in and when it is best to keep quiet
rådgivning af andre til at vide, hvilke situationer, du bør udtrykke dine meninger, og når det er bedst at holde stille,
Resultater: 52, Tid: 0.0669

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Engelsk - Dansk