EU'S COMMITMENT - prijevod na Hrvatskom

obveze eu-a
predanosti eu-a

Primjeri korištenja Eu's commitment na Engleski i njihovi prijevodi na Hrvatskom

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reaffirms the EU's commitment to reduce poverty worldwide in the context of sustainable development, and reiterates that the EU should include a strong gender component in all of its policies
Ponovno potvrđuje obvezu EU-a prema smanjenju siromaštva diljem svijeta u kontekstu održiva razvoja i ponavlja da EU treba uvrstiti snažnu sastavnicu o jednakosti spolova u sva područja svoje politike
resources of the children's rights coordinator adequately reflect the EU's commitment to systematically and effectively mainstreaming children's rights;
sredstva koordinatora za prava djece na odgovarajući način odražavaju obvezu EU-a da sustavno i učinkovito integrira prava djece;
As part of the EU's commitment to engage stakeholders in public policymaking,
Kao dio obveze EU-a da se uključi u dionike u kreiranju javnih politika,
part of the EU's commitment to growth and stability in the neighbourhood,
kao dio EU-ova zalaganja za rast i stabilnost u susjedstvu,
Action at EU level to ensure access to drinking water was also demanded by the European Parliament in its response to the initiative 31 and in response to the EU's commitment to the UN Sustainable Development Goals 32.
Djelovanje na razini EU-a kako bi se osigurao pristup vodi za piće zatražio je i Europski parlament u odgovoru na inicijativu 31 te u odgovoru na preuzetu obvezu EU-a u odnosu na UN-ove ciljeve održivog razvoja 32.
This programme reflects the EU's commitment to transforming itself into an inclusive green economy that secures growth
Ovim programom odražava se predanost EU-a da se pretvori u uključivu zelenu ekonomiju koja osigurava rast
The actions presented in this Communication reflect the EU's commitment to ensure security
Mjere predstavljene u ovoj Komunikaciji odražavaju obveze EU-a u osiguravanju sigurnosti
welcomes the EU's commitment to producing Guidelines on Freedom of Expression(online and offline), and further recommends that the EU develop a methodology to monitor
pozdravlja predanost EU-a u izradi Smjernica o slobodi izražavanja(u internetskom i neinternetskom izdanju) te preporučuje EU-u da razvije metodologiju za nadziranje
underlining the EU's commitment to protect its businesses and to draw on all appropriate measures to address the effects of the Helms-Burton Act, including in relation to the EU's WTO rights and through the use of the EU blocking statute.
pri čemu su naglasili predanost EU-a zaštiti svojih poduzeća i korištenju svim prikladnim mjerama kako bi pronašao rješenje za učinke zakona Helms-Burton, među ostalim u vezi s pravima EU-a u okviru WTO-a te upotrebom EU-ove odredbe o blokadi.
The signing of the Convention would send a strong political message about the EU's commitment to combating violence against women, create coherence between its internal and external action, as well as complementarity between national and EU levels, and reinforce its credibility
Potpisivanjem Konvencije poslala bi se snažna politička poruka o predanosti EU-a borbi protiv nasilja nad ženama, uskladilo bi se unutarnje i vanjsko djelovanje, kao i djelovanje na nacionalnoj razini i razini EU-a te bi se učvrstila vjerodostojnost Konvencije
forum, which kicks off today in Brussels, EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, confirmed the EU's commitment in supporting partner countries to reduce the number of children who are chronically undernourished by at least seven million by 2025.
forumu Europski dani razvoja, koji je započeo danas u Bruxellesu, povjerenik EU-a za međunarodnu suradnju i razvoj Neven Mimica potvrdio je predanost EU-a da podrži partnerske zemlje u smanjenju broja kronično pothranjene djece za najmanje 7 milijuna do 2025.
Whereas the EU's commitment to effective multilateralism, with the UN at its core,
Budući da opredjeljenje EU-a za učinkovit sustav multilateralnih odnosa,
so as to step up the EU's commitment to combating tax abuse
bi se pojačali napori EU-a u borbi protiv zlouporabe oporezivanja
This programme reflects the EU's commitment, as a bloc whose actions have a global impact,
Ovim programom odražava se predanost EU-a, kao zajednice država čije djelovanje ima globalni učinak,
as agreed in accordance with the EU's commitment to the Programme of Action of the International Conference on Population
je dogovoreno u skladu s obvezama EU-a prema Akcijskom programu Međunarodne konferencije o stanovništvu
Accession negotiations need to regain momentum, respecting the EU's commitments and the established conditionality.
Pristupni pregovori moraju ponovno dobiti zalet uz poštovanje predanosti EU-a i utvrđenih uvjeta.
Funding under these instruments is programmed in line with the EU's commitments on aid effectiveness
Programi za financiranje u okviru ovih instrumenata izrađuju se u skladu s obvezama EU-a u pogledu učinkovitosti pomoći,
will not be challenged by the TTIP agreement beyond the EU's commitments in existing agreements;
u okviru sporazuma o TTIP-u neće stavljati pred izazove koji nadilaze obveze EU-a iz postojećih sporazuma;
reconfirming Serbia's European perspective in line with the EU's commitments to the whole Western Balkans region;
čime se potvrđuje europska perspektiva Srbije u skladu s obvezama EU-a prema cijelom Zapadnom Balkanu;
Implementing the EU's commitments under the Global Strategic plan for biodiversity, as endorsed by the EU biodiversity strategy, will be critical to addressing climate change while generating social, economic and cultural co-benefits.
Provedba obveza EU-a u skladu s globalnim strateškim planom za biološku raznolikost prihvaćenim u okviru strategije EU-a za biološku raznolikost bit će ključna za rješavanje problema klimatskih promjena te će istodobno donijeti i dodatne društvene, gospodarske i kulturne koristi.
Rezultati: 54, Vrijeme: 0.039

Riječ u prijevodu riječi

Top rječnik upiti

Engleski - Hrvatski