EXISTING PROVISIONS - prijevod na Hrvatskom

[ig'zistiŋ prə'viʒnz]
[ig'zistiŋ prə'viʒnz]
važeće odredbe
postojećim odredbama
postojećih odredbi

Primjeri korištenja Existing provisions na Engleski i njihovi prijevodi na Hrvatskom

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
as they refer to or develop existing provisions in that Regulation, in particular as regards own funds calculations.
br. 575/2013 jer se odnose na postojeće odredbe u toj uredbi ili ih razvijaju, a posebno u pogledu izračuna regulatornog kapitala.
provides the necessary supervisory framework and brings together the existing provisions in EU law on securitisation related to risk retention, disclosure and due diligence.
se osigurava nadzorni okvir i objedinjuju postojeće odredbe iz zakonodavstva EU-a o sekuritizaciji povezane sa zadržavanjem rizika, objavom i dubinskom analizom.
whereas there is a need for common rules to supplement existing provisions;
postoji potreba za usvajanjem zajedničkih pravila uz već postojeće odredbe;
Experience in the implementation of the Union's regulatory framework indicates that existing provisions requiring the consistent application of regulatory measures together with the goal of contributing to the development of the internal market have not created sufficient incentives to design access products on the basis of harmonised standards
Iskustvo u provedbi regulatornog okvira Unije upućuje da postojeće odredbe kojima se nalaže dosljedna primjena regulatornih mjera i cilj davanja doprinosa razvoju unutarnjeg tržišta nisu bili dovoljni poticaji za stvaranje proizvoda za pristup na temelju usklađenih normi
Experience in the implementation of the Union's regulatory framework indicates that existing provisions requiring the consistent application of regulatory measures together with the goal of contributing to the development of the internal market have not created sufficient incentives to design access products on the basis of harmonised standards
Iskustvo u provedbi regulatornog okvira Unije upućuje da postojeće odredbe kojima se nalaže dosljedna primjena regulatornih mjera i cilj davanja doprinosa razvoju unutarnjeg tržišta nisu bili dovoljni poticaji za stvaranje proizvoda za pristup na temelju usklađenih normi
The existing provisions which are in place for small installations to be excluded from the EU ETS allow the installations which are excluded to remain so,
Postojećim odredbama na snazi o izuzimanju malih postrojenja iz EU sustava trgovanja emisijama omogućuje se postrojenjima koja su izuzeta da takva i ostanu,
Existing provisions, under special circumstances,
Postojeće odredbe pod posebnim okolnostima,
The Commission therefore presents a self-standing legislative instrument modernising the current notification procedure under the Services Directive in order to improve the enforcement of the existing provisions of that Directive, by establishing a more effective
Komisija stoga predstavlja samostalan zakonodavni instrument kojim se osuvremenjuje trenutačni postupak obavješćivanja u skladu s Direktivom o uslugama radi poboljšanja provedbe postojećih odredbi te Direktive uspostavom djelotvornijeg
Existing provisions in various sectors, boosting the impact of producer organisations,
Postojeće odredbe u različitim sektorima kojima se jača utjecaj organizacija proizvođača,
resource efficiency of products throughout their lifecycle, and addressing existing provisions through a more coherent policy
njihove resursne učinkovitosti tijekom cijelog životnog ciklusa i razmatranja postojećih odredbi preko usklađenijeg političkog
be directly applicable and c to the extent that the existing provisions may need to be clarified in the light of relevant case law.
njezin jezik radi izravne primjenjivosti te c u mjeri u kojoj je potrebno objasniti postojeće odredbe s obzirom na relevantnu sudsku praksu.
should help clarify whether the existing provisions are an effective tool to promote competition
se razjasni jesu li postojeće odredbe učinkovit alat za promicanje tržišnog natjecanja
In applying or adapting their existing provisions implementing relevant Union legislation to the needs
Tijekom postupka primjene ili prilagodbe svojih postojećih odredaba potrebama i posebnostima istraživanja i proizvodnje ugljikovodika primjenom
The existing provisions which are in place for small installations to be excluded from the EU ETS allow the installations which are excluded to remain so,
Važećim odredbama o izuzimanju malih postrojenja iz sustava EU-a za trgovanje emisijskim jedinicama omogućuje se postrojenjima koja su izuzeta da takva i ostanu,
(14)The existing provisions which are in place for small installations to be excluded from the EU ETS allow the installations which are excluded to remain so,
( 20) Postojećim odredbama na snazi o izuzimanju malih postrojenja iz EU sustava trgovanja emisijama omogućuje se postrojenjima koja su izuzeta da takva i ostanu,
Given that the proposal only extends the period during which an existing provision applies, the measure is proportionate to the aim pursued.
S obzirom na to da se prijedlogom samo produljuje razdoblje primjene postojeće odredbe, mjera je proporcionalna cilju koji se želi postići.
hazardous substances mirroring the already existing provision of knowingly providing such a training;
opasnih tvari čime se odražava postojeća odredba o svjesnom pružanju takve obuke;
The existing provision that prohibits to"train animals to fight, organize animal fights,
Postojećom odredbom kojom je zabranjeno''obučavati životinje za borbe,
the proposed Regulation keeps the existing provision according to which fittings do not bear the CE marking.
isključivo nakon ugradnje opreme, predloženom se Uredbom zadržava postojeća odredba prema kojoj oprema ne nosi oznaku CE.
that text for identifying the replacement of a wording currently contained in Article 7(1) of Directive 97/23/EC with a new wording, taken from standard wordings agreed between the three institutions, sufficiently describes the substantive amendment proposed for that existing provision.
prikaz korišten u tom tekstu za označavanje zamjene trenutačnog teksta članka 7. stavka 1. Direktive 97/23/EZ novim tekstom preuzetim iz standardnih tekstova dogovorenih između tri institucije dovoljno opisuje značajnu izmjenu predloženu za postojeću odredbu.
Rezultati: 67, Vrijeme: 0.0439

Riječ u prijevodu riječi

Top rječnik upiti

Engleski - Hrvatski