Major, have you made any progress with your prisoner? I agree?
Slažem se. Majore, jeste li ostvarili kakav napredak sa svojim zatvorenikom?
Against Lieutenant Colonel Blake, Major Murphy. We will begin with the lesser charges.
Počet ćemo s blažim optužbama protiv pukovnika Blakea, bojniče Murphy.
Major, they're not expecting the Wraith for another 50 years.
Majore, oni ne očekuju Wraith još 50 godina.
She's a military prisoner, major.
ona je vojni zarobljenik, bojniče.
Major, are you sure you know what you're flying into?
Majore, jesi li siguran da znaš u što ulijećeš?
Major, we don't even know what we're shooting at.
Majore, Neznamo ni na što pucamo.
Major, we don't even know what we're shooting at.
Majore, ne znamo ni na što pucamo.
I understand Major Davis and SG-7 are trying to help out.
Razumijem Majore Davies i SG-7 pokušava pomoći.
Because he knows we're the best. Major Thorpe, your chief asked for our help.
Majore Thorpe, vaš šef je tražio našu pomoć jer zna da smo najbolji.
Major Thorpe, your chief asked for our help because he knows we're the best.
Majore Thorpe, vaš šef je tražio našu pomoć jer zna da smo najbolji.
And if I'm wrong about that, has learned about police work I would like to know exactly what it is that Major Colvin if indeed there is no manipulation involved, that eludes the rest of your commanders.
Ako se varam, ako manipulacije nema, onda me zanima što je to bojnik Colvin naučio, a što je promaknulo ostalima.
I would be happy to represent you if you want, because, and forgive the presumption, I think something here really stinks. I have already started looking into your case in some detail and… Major Ingram, Mrs Ingram.
Major Ingram, gđa. Već sam detaljno proučio vaš slučaj… jer, oprostite zbog mojih pretpostavki, Ako želite, rado ću vas zastupati.
Remember, Major, my army is going at the speed of 50 km per day towards Berlin and nothing will stop it!
Zapamtite, bojnice, moja vojska ide u Berlin na 50 km po danu i ništa je neće zaustaviti!
Because, and forgive the presumption, I think something here really stinks. I have already started looking into your case in some detail and… Major Ingram, Mrs Ingram… Now,
Major Ingram, gđa. Već sam detaljno proučio vaš slučaj… jer, oprostite zbog mojih pretpostavki, Ako želite,
Immediately to the Tollan… you will return this device Dr Jackson, Major Carter and Teal'c,… Enough,
Dosta, pukovniče! Dr. Jackson, bojnice Carter i Teal'c… vi ćete odmah vratiti uređaj na Tollanu…
Because, and forgive the presumption, I think something here really stinks. Now, I would be happy to represent you if you want, I have already started looking into your case in some detail and… Major Ingram, Mrs Ingram.
Major Ingram, gđa. Već sam detaljno proučio vaš slučaj… jer, oprostite zbog mojih pretpostavki, Ako želite, rado ću vas zastupati.
We are ready to solve with our regional partners major tasks that affect not only the economic climate in the region
Spremni smo s našim regionalnim partnerima riješiti značajne zadatke koji utječu ne samo na gospodarsko ozračje u regiji,
English
Deutsch
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文