Sein lassen Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
Könntest du bitte diesen Scheiß sein lassen? Oh ja?
Peter, vielleicht sollten wir ihn ein Doktor sein lassen. Glückwunsch.
Kann ich Euch nicht wieder ohne eine Stütze ganz allein sein lassen. Also.
Dann sollten Sie die Spionage sein lassen.
Ich weiß, wir sind extra hergefahren, aber können wir das sein lassen?
Du kannst die geheimnisvolle Stimme jetzt sein lassen.
Bruder, ich werde mein Versprechen erfüllen und dich frei sein lassen.
Wir können sie tierisch sein lassen, so wie sie sind. .
Ich will die Vergangenheit Vergangenheit sein lassen.
Dabei hat er es dann gut sein lassen.
Und wir hätten es besser sein lassen.
Nur was sie wirklich unglücklich macht, darf sie sein lassen.
Lt; 25:46 und sollt sie vererben euren Kindern zum Eigentum für immer; die sollt ihr Sklaven sein lassen.
Mge Allah es dich erfolgreich sein lassen.
andere Franchisefilme sein lassen?
Natürlich können wir nicht immer einfach die Zeit Zeit sein lassen.
Ihr müsst es selbst machen oder sein lassen.
Warum nicht einfach jemanden wie Keith Wilkens nehmen und es gut sein lassen?
Wir könnten später den fetten Mann sein lassen und polieren heftigst meinen Heiligenschein.
Hey, ich kann es einfach nicht wie vorher sein lassen.