IT WON'T CHANGE - Turkce'ya çeviri

[it wəʊnt tʃeindʒ]
[it wəʊnt tʃeindʒ]
değişmeyecek
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos
değişmez
constant
unchanging
invariant
immutable
unwavering
changes
don't
changeless
unchanged
irrevocable
değiştirmez
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos
değiştirmeyecek
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos

It won't change Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Even if you kill me, it won't change the fact that you hate yourself.
Beni öldürsen bile bu, kendinden nefret ettiğin gerçeğini değiştirmez.
If she's telling the truth, it won't change anything.
Doğru söylüyor olsa bile bir şey değişmeyecek.
It won't change you.-Kill me.
Beni öldürmen seni değiştirmeyecek.
But it won't change the fact that I am going to finish this race.
Ama bu, yarışı bitireceğim gerçeğini değiştirmez.
Stop, pointing fingers, it won't change anything.
Birbirinizi suçlamayı bırakın, bir şeyi değiştirmeyecek.
It won't change a single thing.
Tek bir şeyi değiştirmez.
Whether you talk or not, it won't change anything.
Konuşup konuşmaman, hiç bir şeyi değiştirmeyecek.
Talking about it won't change anything. It's over.
Bitti. Konuşmak bir şeyi değiştirmez.
It's over. Talking about it won't change anything.
Bitti. Konuşmak bir şeyi değiştirmez.
It won't change anything.
Bir şeyi değiştirmeyecek.
It won't change my friendship with you and Jim.
Sen ve Jim ile dostluğumu değiştirmeyecek.
It won't change anything.
Bir şey değiştirmez.
Hating me might feel good, but it won't change anything.
Benden nefret etmek iyi gelebilir, ama bir şeyi değiştirmez.
It won't change my view of the case.
Benim davamın seyrini değiştirmeyecek.
It won't change anything.
Değişen bir şey olmayacak.
Forget that it won't change anything here, what if they have an iris?
Burada bir şey değiştirmeyeceği bir yana, ya sizin gibi irisleri varsa?
Why? You know it won't change anything?
Bir şey değiştirmeyeceğini biliyorsun.- Niye?
It won't change anything for us, but there will be trouble down there.
Bizim için bir şey değişmiyor ama özgür bölgedekiler için çok… eğlenceli olacak.
It won't change the future, but we will face whatever comes our way together.
Geleceği değiştirmeyecektir… ama yolumuza ne gelirse gelsin birlikte yüzleşeceğiz.
That doesn't mean it won't change someday.
Tabii bunun bir gün değişmeyeceği anlamına gelmiyor.
Sonuçlar: 92, Zaman: 0.0444

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce