SOMETIMES I WISH - Turkce'ya çeviri

['sʌmtaimz ai wiʃ]
['sʌmtaimz ai wiʃ]
bazen keşke
sometimes i wish
sometimes i wish i could
sometimes , i
istiyorum bazen

Sometimes i wish Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Thanks. Sometimes I wish I could be pretty like that.
Sağol. Bazen keşke ben de bu kadar güzel olabilseydim diyorum.
Sometimes I wish… How would you like a cigarette?
Bazen diliyorum ki… Sigaradan nasıl hoşlanırsın?
How would you like a cigarette? What, Tony? Sometimes I wish.
Bazen diliyorum ki… Sigaradan nasıl hoşlanırsın?
How would you like a cigarette? Sometimes I wish.
Bazen diliyorum ki… Sigaradan nasıl hoşlanırsın?
Sometimes I wish I were. Yeah.
Bazen keske öyle olsam diyorum. Evet.
Yeah. Sometimes I wish I were.
Bazen keske öyle olsam diyorum. Evet.
You know, sometimes I wish I hadn't left so fast.
Aslında bazen keşke o kadar hızlı çekip gitmeseydim diyorum.
Yeah. Sometimes I wish I could just… let go.
Bazen de keşke diyorum… unutabilsem. Evet.
Sometimes I wish I could just… let go. Yeah.
Bazen de keşke diyorum… unutabilsem. Evet.
Sometimes I wish my wife had Goldfield Syndrome.
Olmasını diliyorum. Bazen karımın Goldfield sendromu.
Sometimes I wish karma could talk.
Bazen keske Karma konusabilseydi diyorum.
Sometimes I wish I had been here last year because I would really like to know how you guys got into this mess.
Bazen keşke geçen yıl buraya gelseydim diyorum. Çünkü aranızdaki bu karmaşanın nasıl başladığını gerçekten bilmek isterdim.
Every day we pick up tons of garbage sometimes i wish there's no more trash on the streets… but waste always comes back.
Her gün tonlarca çöp topluyoruz bazen keşke sokaklarda hiç çöp olmasa derim fakat her zaman çöpler olur.
OK, I admit sometimes I wish you would be a little more excited about sports, but only because then we would have something more we could share.
Tamam. İtiraf etmeliyim ki, bazen keşke sporla daha ilgili olsan dedim ama sırf bu yüzden dolayı paylaşabileceğimizden fazlasını elde ettik.
Sometimes I wish I would never got a thing for communicating with a person in another realm no matter how far away.
Bazen keşke, ne kadar uzak olursa olsun başka bir krallıktaki biriyle iletişim kurmamı sağlayacak cihazım olmasaydı diyorum.
I know there are many privileges that come from being the King's daughter, but sometimes I wish I had been born the daughter of a smith, or a carpenter.
Kralın kızı olmanın getirdiği birçok ayrıcalık olduğunu biliyorum ama bazen keşke bir demircinin ya da marangozun kızı olarak doğsaydım diyorum.
It's difficult to admit my dear Atli but sometimes I wish Uggi had died in front of her.
Kabul etmesi zor Atli, ama… bazen keşke Uggi annenin gözü önünde ölseydi diyorum.
But sometimes I wish Uggi had died in front of her. It's difficult to admit my dear Atli.
Kabul etmesi zor Atli, ama… bazen keşke Uggi annenin gözü önünde ölseydi diyorum.
But only because then we would have something more we could share. I admit… sometimes I wish you would be a little more excited about sports, O-Okay.
İtiraf etmeliyim ki, bazen keşke sporla daha ilgili olsan dedim… ama sırf bu yüzden dolayı paylaşabileceğimizden fazlasını elde ettik. Tamam.
I admit… sometimes I wish you would be a little more excited about sports,
İtiraf etmeliyim ki, bazen keşke sporla daha ilgili olsan dedim…
Sonuçlar: 183, Zaman: 0.0466

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce