I'M TRYING TO MAKE - tradução para Português

[aim 'traiiŋ tə meik]
[aim 'traiiŋ tə meik]
estou a tentar fazer
be trying to make it
quero fazer
want to do
want to make
wanna do
wish to make
wish to do
wanna make
looking to make
want to take
want to ask
want to run
estou a tentar dar
estou a tentar tornar
estou a tentar pôr
estou a tentar criar
estou a tentar marcar
estou a tentar fazê
be trying to make it
estou a tentar corrigir
estou a tentar melhorar
estou a tentar ganhar

Exemplos de uso de I'm trying to make em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I'm trying to make love to you.
Estou a tentar fazer amor contigo.
I'm trying to make things better.
Estou a tentar melhorar as coisas.
I'm trying to make a decision, Harry.
Estou a tentar tomar uma decisão, Harry.
Summer, I'm trying to make this work.
Summer, estou a tentar fazer isto resultar.
I'm trying to make a living.
Estou a tentar ganhar a vida.
I'm trying to make a decision.
Estou a tentar tomar uma decisão.
I'm trying to make it stop!
Estou a tentar fazer parar!
I'm trying to make her feel better.
Estou a tentar fazê-la sentir-se melhor.
I'm trying to make peace.
Estou a tentar fazer as pazes.
That's what I'm trying to make you understand.
É aquilo que estou a tentar fazê-lo compreender.
I'm trying to make this a magical night!
Estou a tentar fazer disto uma noite mágica!
I'm trying to make them laugh.
Estou a tentar fazê-los rir.
I'm trying to make you happy.
Estou a tentar fazer-te feliz.
I'm trying to make you better.
Estou a tentar fazer-te melhor.
I'm trying to make a movie!
Estou a tentar fazer um filme!
I'm trying to make you understand.
Estou a tentar fazer-te compreender.
Payment fails when I'm trying to make an order.
Pagamento falha quando estou a tentar fazer um pedido.
I'm trying to make things work, you know?
Estou a tentar fazer com que as coisas funcionem, sabes?
But I'm trying to make you feel better.
Mas quero fazê-lo sentir-se melhor.
Yeah. I'm trying to make it round, but I can't because I have elbows.
Sim, quero fazê-los redondos, mas não posso porque tenho cotovelos.
Resultados: 177, Tempo: 0.0664

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português