GET CAUGHT UP - traducere în Română

[get kɔːt ʌp]
[get kɔːt ʌp]
prins
catch
get
grab
take
trap
capture
nail
pick up
prinşi
caught
trapped
stuck
captured
captive
tied up
prinși
catch
get
grab
take
trap
capture
nail
pick up

Exemple de utilizare a Get caught up în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In the worst case, the little wheels can even get caught up in the gratings.
În cel mai rău caz roțile se pot chiar bloca în ochiurile grilajului.
All right, don't let your heads get caught up in the lights.
Bine, nu lasa capul tau prinsi in luminile.
Sometimes a scientist can get caught up in theories.
Câteodată un savant poate fi prins în teorii.
Every time we argue and get caught up in the moment.
De fiecare data cand ne certam si suntem prinsi in acest moment.
I just can't get caught up.
Doar că nu pot fi prins.
Sometimes you get caught up in the job, and you forget the real reasons why you started doing it to begin with.
Uneori te prins în loc de muncă, Și uitați motivele reale De ce ai început să faci pentru a începe cu.
Hate to see ya get caught up in something you couldn't get out of.
Nu aş vrea să te văd prins în ceva din care nu mai poţi ieşi.
And if the viewers get caught up in those distractions, they're not thinking about what matters, which is your missing daughter.
Iar dacă spectatorii prinși în acele distracții, ei nu se gândesc la ceea ce contează, care este fiica ta lipsește.
Hey, I bet if you were with a woman and gave it a shot you would get caught up.
Hei, Pun pariu ca daca ai fost cu o femeie si am dat o sansa te-ai prins.
she's gonna get caught up in the moment and the romance,
ea se va prinși în acest moment și romantismul,
I know, but, you know, sometimes I just get caught up In the the whole theater of it, you know?
Ştiu, dar uneori mă las prins în tot acest teatralism?
You come with me. If you get caught up in his chatter it will be nightfall soon.
Tu vi cu mine, daca te prinzi in trancaneala lui se va insera in curand.
all I did was get caught up in Tess drama.
am fost prinsă în drama asta cu Tess.
Chuckles Can't just have a cup of coffee with my dad's ex-partner and get caught up?
Chuckles nu poate avea doar o ceașcă de cafea cu fostul partener al tatalui meu și prins?
I have once again let myself get caught up in the middle of this… nasty game of Hungry, Hungry Hippos.
Iar am reuşit să fiu prins la mijloc în jocul ăsta al hipopotamilor înfometaţi.
After all, even the most enthusiastic gyms can get caught up in a boring routine if things do not change from time to time.
La urma urmei, chiar și cele mai entuziast săli de sport pot fi prinși într-o rutină plictisitoare dacă lucrurile nu se schimbă din când în când.
So the Labrador can get caught up in such a way that it will be worse than any"multi-grappling" breed.
Deci, și Labrador poate fi prins astfel încât ar fi mai rău decât orice„mnogogryzuschey“ rasa.
When people get caught up in the competitive of it, i think you lose part of yourself as a person.
Cand oamenii ajung prinsi in competitivitatea cursei, cred ca pierzi parte din tine ca si persoana.
These two signs will inevitably get caught up in a hot relationship full of passion.
Aceste două semne vor fi prinse în mod inevitabil într-o relație fierbinte plină de pasiune.
They get caught up in the thrill of going from kill to kill
Ei sunt prinși în fiorul de a merge de la ucide pentru a ucide
Rezultate: 67, Timp: 0.092

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română