EIN SEGMENT - traduction en Français

d'un segment

Exemples d'utilisation de Ein segment en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Hier sehen Sie ein Segment davon. Sehr viele dünne Scheiben, einzeln geschnitten, übereinander.
vous en avez vu un segment ici, de très nombreuses tranches minces, découpées individuellement, les unes sur les autres.
Hier haben wir nur ein Segment- ein drittel davon in der Mitte streichen, und es mit einem Winkel ersetzten wobei jede Seite davon ein drittel der länge des Originals hat.
Ici, nous n'en avons qu'un- on en supprime un tiers en son centre, et l'on remplace ce tiers central par un angle dont chaque coté a pour longueur le tiers du segment original.
hat Fragen darüber aufgeworfen, wie zumindest ein Segment der Geschäftswelt- die Banker- ihr Geld verdienen.
a soulevé des interrogations sur la manière dont au moins un segment d'activité- les banquiers- font leur argent.
die Forderung, jedes Flottensegment müsse seine Ziele erreicht haben, bevor auch nur ein Segment in den Genuss eines öffentlichen Zuschusses gelangen könne, den Grundsätzen des Naturrechts zuwider laufe.
demander à tous les segments de la flotte d'avoir atteint ces objectifs avant de permettre à l'un ou l'autre segment de bénéficier de cette aide financière contrevenait aux principes de justice.
ČTÚ schlägt vor, das Land in zwei geografische Märkte zu unterteilen, nämlich ein Segment A, in dem es mindestens drei konkurrierende Infrastrukturen gibt, und ein Segment B für den Rest des Landes.
Le ČTÚ propose de scinder le pays en deux marchés géographiques, le segment A couvrant la zone dans laquelle au moins trois infrastructures sont en concurrence et le segment B le reste du pays.
einem Politiker gehört haben, und es blieb bei mir, weil er ein Segment der adressierten unserer Bevölkerung viele entlassen, die Atheisten.
qu'il a adressé une segment de notre population un grand nombre de rejeter, les athées.
Weiter, in Bezug auf Sie versteckt, das neue Betriebssystem verfügt auch über einen VPN-Dienst-in gebaut, die für Business-Anwender sehr gut geeignet ist, ein Segment durch die zuvor erwähnte Blackberry-Gerät gezielt.
En outre, vous concernant cacher, le nouveau système d'exploitation dispose également d'un service intégré VPN qui est très approprié pour les utilisateurs professionnels, un segment ciblé par le terminal BlackBerry mentionné précédemment.
Dieses kann innerhalb der IntelliContact Pro-email Marketing-Software leicht getan werden, entweder indem man spezifisch eine Liste für die Personen erstellt, die an einem Thema interessiert werden oder ein Segment der Personen mit einem spezifischen Interesse verursacht.
Ceci peut être facilement fait dans le pro logiciel de vente d'email d'IntelliContact en créant une liste spécifiquement pour des personnes intéressées à une matière ou en créant un segment des personnes avec un intérêt spécifique.
eine wichtige Konsolidierung von dem Umgang mit einer ruhm erzeugend Gesellschaft Reeder,- hat das Verwaltungsratsmitglied von Fincantieri kommentiert, Giuseppe Bono-, und">erlaubt viel viel versprechendes uns, zu dem weltweiten Stand ein Segment von der Business zu überwachen.
il nous permet de garnir à niveau mondial segmente de business beaucoup de prometteur.
war der Orden so aufgebaut, dass nie mehr als ein Segment davon geschädigt werden konnte, wenn das eine oder andere Mitglied den Behörden ins Netz ging.
le diagramme de Weishaupt montra que l'ordre secret était construit de façon telle que plus d'un segment ne puisse jamais être découvert ou endommagé.
Es gibt eine Klasse Verpackung zur Verfügung, die“only_thislanguage” die machen ein Segment nur in einer bestimmten Sprache angezeigt,
Il ya une classe d'emballage disponible pour cette“only_thislanguage” qui fera un segment ne montrent que dans une langue donnée,
Ein Segment, jen von den Kreuzfahrten, in der starken
Je segmente, celui des croisières, en forte expansion dans le monde
die nur ein Segment des Versicherungsgeschäfts darstellen.
qui ne représentent qu'un segment du secteur de l'assurance.
die nur ein Segment des Versicherungsgeschäfts darstellen.
qui ne représentent qu'un segment du secteur de l'assurance.
der Hauptkanal ist ein Segment, der Angusskanal ist ein zweites Segment, und das Produkt ist mit einem Hohlraum von ungefähr gefüllt 90% für den dritten.
le canal principal est un segment, le canal de la porte est un second segment et que le produit est rempli d'une cavité d'environ 90% pour le troisième.
so oder so, es ist ein Segment, das unglaublich hohe Qualität verlangt,
des nations sous-développées de toute façon c'est un segment qui exige une qualité incroyablement grande,
dass sich die Marktgewohnheiten in Europa geändert haben und ein Segment des Marktes besonders schnell wächst, das in Bezug auf CO2 nicht sehr hilfreich ist, nämlich das Segment der so genannten SUV, also der großen,
les habitudes du marché européen ont changé, un de ses segments connaissant une croissance particulièrement rapide qui n'aide pas vraiment à la diminution des émissions de CO2. Il s'agit du segment des véhicules dits"VLT",
Der partielle Verlust eines Segments berechnet sich im Verhältnis zum Totalverlust.
La perte partielle d'un segment se calcule au pro rata de la perte totale.
Winkel zwischen zwei verbundenen Segmenten oder Länge eines Segments ändern.
Modifier l'angle entre deux segments liés ou modifier la longueur d'un segment.
Zur Verbesserung der Zuverlässigkeit der Unterstützung unter der Treppe unter der Treppe zabezhnymi mit einem Segment Schritten installiert werden.
Pour améliorer la fiabilité du support peut être installé sous l'escalier sous les escaliers avec les étapes d'un segment.
Résultats: 96, Temps: 0.0411

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français