Exemples d'utilisation de
Alone cannot
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Governments alone cannot resolve today's global challenges.
Les gouvernements ne peuvent à eux seuls relever les défis que pose le monde d'aujourd'hui.
Helmets alone cannot prevent all injuries.
Le casque seul ne peut prévenir toutes les blessures.
In these cases communication alone cannot solve the problem.
Le cas échéant, les communications à elles seules ne peuvent pas régler le problème.
Schooling alone cannot deliver all the desired outcomes.
L'enseignement ne peut à lui seul aboutir à tous les résultats souhaités.
Oron said"CISAC alone cannot swing this debate.
Oron a déclaré:« La CISAC seule ne peut faire basculer le débat en faveur des créateurs.
So much beauty in details that our eyes alone cannot see.
Tant de beauté dans les détails que nos yeux, seuls, ne peuvent voir.
Singing expresses that which words and thoughts alone cannot.
Le chant exprime ce que les mots ou les pensées seules ne peuvent exprimer.
Moreover, it should be noted that resources alone cannot meet the urgent needs of the developing countries.
Par ailleurs, il faudrait noter que les ressources susvisées ne peuvent à elles seules couvrir les besoins urgents exprimés par les pays en développement.
We note, however, that Governments alone cannot make the world fit for children.
Cependant, nous faisons remarquer que les gouvernements à eux seuls ne peuvent pas faire du monde un monde digne des enfants.
It is generally felt, however, that these dimensions alone cannot possibly reflect the complexity of current society.
Toutefois, il est généralement considéré que ces dimensions ne peuvent à elles seules refléter toute la complexité de nos sociétés actuelles.
parents and caregivers alone cannot provide strong nurturing environments without help from local,
les parents et les soignants seuls ne peuvent pas assurer un environnement très stimulant sans le partenariat des organisations régionales,
There is a growing consensus that public expenditures funded by aid alone cannot be sustainable.
Il devient toujours plus évident que les aides ne peuvent à elles seules financer indéfiniment les dépenses publiques.
security responses or alliances alone cannot be effective against major drug traffickers,
alliances politiques ou sécuritaires ne suffisent pas pour s'opposer aux gros trafiquants de drogue,
Par contre, ces programmes seuls ne peuvent pas consolider la paix
We also know that supply-based approaches alone cannot explain the choices made by consumers
On sait aussi que les approches fondées sur l'offre ne peuvent à elles seules expliquer les choix des consommateurs
It should be acknowledged, however, that remedial measures alone cannot deal with the totality of the humanitarian problems caused by ERW.
Il faudrait cependant reconnaître que les mesures correctives ne suffisent pas pour traiter la totalité des problèmes causés sur le plan humanitaire par les restes explosifs des guerres.
Indeed, legal and institutional frameworks alone cannot ensure that members of intelligence services comply with human rights
En effet, les cadres institutionnels et juridiques seuls ne sauraient garantir que les agents des services de renseignement se conforment à la légalité
Solar modules alone cannot guarantee a reliable power supply in these scenarios,
Les modules solaires seuls ne peuvent pas garantir une alimentation électrique fiable dans ces scénarios,
It is clear, however, that the municipalities alone cannot absorb the additional costs to meet the demand.
Il est clair cependant que les municipalités ne peuvent à elles seules absorber les coûts additionnels pour répondre à la demande.
Voluntary corporate social responsibility initiatives by companies alone cannot prevent human rights violations
Les initiatives de responsabilité sociale volontaire des entreprises ne suffisent pas à empêcher les violations des droits humains
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文