Exemples d'utilisation de
Simply cannot
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
It would seem more accurate to say that it simply cannot produce the legal effects that its author expected to produce.
Il semble plus exact de considérer qu'elle ne peut tout simplement pas produire les effets juridiques qu'en attend son auteur.
We can show you how to transform your needs into solutions, with levels of simplicity and cost that our competitors simply cannot match.
Nous pouvons vous montrer comment transformer vos besoins en solutions, avec des niveaux de simplicité et de coût que nos concurrents ne peuvent tout simplement pas égaler.
The Global Conference presents a rather unique opportunity which we simply cannot afford to squander.
La Conférence mondiale représente une occasion unique que nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre de laisser passer.
I simply cannot fault the service which I recieved from The Antipode team.
Je ne peux tout simplement pas trouver de fautes aux services que j'ai reçu de l'équipe d'Antipode.
e-mobility- anyone who is interested in new trends simply cannot afford to ignore California.
la e-mobility- quiconque s'intéresse aux nouvelles tendances ne peut tout simplement pas passer à côté de la Californie.
country like Austria and especially a Sauvignon stronghold like Styria simply cannot miss an event like this.
surtout le fief du sauvignon qu'est la Styrie, ne peuvent tout simplement pas passer à côté d'un événement comme celui-ci.
We simply cannot be indifferent to the plight of our brothers in other African States when their lives are imperilled.
Nous ne pouvons tout simplement pas rester indifférents devant le sort de nos frères d'autres États africains lorsque leur vie est en danger.
I simply cannot imagine that we would travel to Sevastopol to visit NATO sailors.
Je ne peux tout simplement pas nous imaginer aller rendre visite aux marins de l'OTAN à Sébastopol.
the fish simply cannot go.
le poisson ne peut tout simplement pas y aller.
We simply cannot look the other way
Nous ne pouvons tout simplement pas fermer les yeux
We simply cannot accept a stalemate,
Nous ne pouvons tout simplement pas accepter de rester dans une impasse,
In the nuclear age, we simply cannot afford to acquiesce to the present level of armament
À l'ère du nucléaire, nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre de consentir au niveau actuel d'armes
We simply cannot blithely pretend that there is no risk.
Nous ne pouvons tout simplement pas allègrement prétendre qu'il n'y a aucun risque au suicide médicalement assisté.
We simply cannot wait given that the committee's results will not be available before we go into bargaining in 2017.
Nous ne pouvons tout simplement pas attendre les résultats du comité, car ils ne seront pas disponibles avant le début des négociations en 2017.
We, as leaders, simply cannot bequeath the burden of conflicts to the next generation of Africans.
En tant que dirigeants, nous ne pouvons tout simplement pas léguer le fardeau des conflits aux générations à venir d'Africains.
We simply cannot afford to have people lose faith in the democratic process.
Nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre de voir la population perdre confiance dans le processus démocratique.
We simply cannot afford to lose them
Nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre de les perdre
On a more sombre note, we simply cannot comprehend that two most-wanted indictees-- Karadjic and Mladic-- are still at large.
Sur une note plus sombre maintenant, nous ne pouvons tout simplement pas comprendre comment deux des prévenus les plus recherchés- Karadzić et Mladić- sont toujours en liberté.
Flawless may sound like a strong word, but we simply cannot find fault with guest rooms at the Four Seasons.
Flawless peut sembler un mot fort, mais nous ne pouvons tout simplement pas trouver à redire avec des chambres au Four Seasons.
We simply cannot afford to ignore
Nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre d'ignorer
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文