CAN'T LET - traduction en Français

[kɑːnt let]
[kɑːnt let]
ne veux pas
not wanting
unwilling
ne peux pas permettre
peut pas laisser faire
n'allez pas laisser
can't let

Exemples d'utilisation de Can't let en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So, you see why we can't let blacks pass the sats!
Donc vous voyez pourquoi on ne peut pas laisser les blacks passer le BAC!
I can't let you ruin your life too.
Je ne veux pas que tu ruines ta vie.
You can't let Sven and Lisa hear that kind of talk.
Vous ne pouvez pas laisser Sven et Lisa entendre ce genre de discours.
We can't let Mom and Dad find us…
Nous ne pouvons pas laisser maman et papa nous retrouver…
And we can't let the Scarrans have that kind of power.
On ne peut pas laisser les Scarrans avoir ce genre de puissance.
I can't let him see me like this.
Je ne veux pas qu'il me voie comme ça.
Olive, you can't let what happened to you as a child define you.
Olivia, vous ne pouvez pas laisser votre enfance vous définir.
We can't let Rahl's men get ahold of the painting.
Nous ne pouvons pas laisser les Hommes de Rahl prendre la peinture.
Joe Eagleton's gonna die, and we can't let that happen.
Joe Eagleton va mourir, et on ne peut pas laisser passer ça.
I can't let you take the whole blame.
Je ne veux pas que tu encaisses tout.
You can't let Doggie go out,
Vous ne pouvez pas laisser Doggie sortir,
We can't let those people to get John Ross again.
Nous ne pouvons pas laisser ces gens avoir de nouveau John Ross.
I can't let that get out there.
Je ne veux pas qu'elle circule.
You can't let these busybodies run you out of town.
Vous ne pouvez pas laisser ceux-ci officieux vous courus hors de la ville.
We can't let Daggett get his hands on Applied Sciences.
Les armes… Nous ne pouvons pas laisser Daggett prendre en charge"Sciences Appliquées.
And that's why you can't let it go.
Et c'est pour ça que tu ne veux pas abandonner.
Until such time as…- You can't let the actions of an anarchistic gang.
Vous ne pouvez pas laisser des actions d'un gang anarchique.
We can't let those sixth graders get their hands on this videotape.
Nous ne pouvons pas laisser les sixièmes mètres leurs mains sur cette cassette.
You can't let your heart get the better of you.
Vous ne pouvez pas laisser votre coeur montrer le meilleur de vous.
I mean, we can't let Serena stay Gossip Girl.
Je veux dire, nous ne pouvons pas laisser Serena rester Gossip girl.
Résultats: 1000, Temps: 0.0653

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français