CHALLENGES AND PROBLEMS - traduction en Français

['tʃæləndʒiz ænd 'prɒbləmz]
['tʃæləndʒiz ænd 'prɒbləmz]

Exemples d'utilisation de Challenges and problems en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The challenges and problems that we encountered were often unique or unprecedented.
Les défis et les problèmes qui se dressaient sur notre chemin étaient souvent uniques et sans précédent.
The United Nations system organizations face similar challenges and problems in the use of consultants
Les organismes du système des Nations Unies font face aux mêmes défis et problèmes s'agissant de l'emploi des consultants
It is argued that because of the challenges and problems often associated with the Public-Private Partnerships model that the model may be altogether not“fit-for-purpose”.
On fait valoir qu'en raison des défis et des problèmes souvent associés aux partenariats public-privé, ceux-ci ne sont peut-être tout simplement pas adaptés à leur finalité.
The past year has seen many new challenges and problems with which the international community has to deal.
L'année qui vient de s'écouler a été riche en nouveaux défis et problèmes auxquels la communauté internationale doit faire face.
The landlocked status is very closely inter-twined and linked with a complex set of challenges and problems and, therefore, cannot be tackled as an isolated problem.
La situation de pays enclavés entraîne avec elle un ensemble complexe de défis et de difficultés et, par conséquent, ne peut être abordée comme un problème isolé.
Such cooperation strengthens efforts to combat challenges and problems that are common to all and could undermine the quality of life
Cette coopération doit renforcer la lutte contre les menaces et difficultés collectives susceptibles de détériorer davantage les conditions de vie
Although the international policy context and setting may have changed as a result of the end of the cold war, continuing development challenges and problems remain.
Bien que le contexte de la politique internationale ait changé à la suite de la guerre froide, les défis et les problèmes relatifs au développement persistent.
change is being proffered as the panacea to all challenges and problems facing humankind.
le changement est de fait présenté comme la panacée à toutes les difficultés et à tous les problèmes de l'humanité.
natural disasters will pose challenges and problems of a humanitarian nature.
les catastrophes naturelles vont entraîner des difficultés et des problèmes d'ordre humanitaire.
including by examining the challenges and problems the Fund faces.
en passant notamment en revue les défis et les problèmes auxquels le Fonds est confronté.
Their summaries, presented here, highlighted the range of challenges and problems facing the United Nations and the whole world.
Les résumés qu'ils ont présentés ici ont mis en lumière toute une série de problèmes et de défis à relever pour l'ONU et pour le monde entier.
motivates people to address challenges and problems through critical thinking.
elle incite le public à répondre aux défis et aux problèmes, grâce à une réflexion approfondie.
The openness of the discussions on the challenges and problems faced by the different conventions in the implementation activities could foster cooperation between the conventions' governing bodies.
L'ouverture d'esprit qui avait caractérisé le débat sur les défis et problèmes rencontrés par les différentes conventions dans les activités de mise en œuvre pourrait favoriser la coopération entre les différents organes directeurs.
She also wanted to know whether the Syrian Arab Republic had identified the challenges and problems with respect to the distribution of health services between rural
Elle souhaite également savoir si la République arabe syrienne a défini les difficultés et problèmes auxquels se heurtent la répartition des services de santé entre les zones rurales
Mr. Tsoukhlo took note of the need for change in the organizational structure to alleviate challenges and problems raised by the medical commission,
Tsoukhlo a pris note de la nécessité de changer la structure organisationnelle pour alléger les défis et problèmes soulevés par la Commission médicale,
Faced with many of today's challenges and problems, we must use sport to provide them with a more constructive way to deal with the challenges they face in their daily lives.
Face aux nombreux enjeux et problèmes d'aujourd'hui, il est nécessaire d'utiliser le sport pour leur donner un moyen plus constructif d'affronter les difficultés de la vie quotidienne.
Not only has the new century inherited many of the challenges and problems of the previous one, but new scourges have emerged that jeopardize the legitimacy and the very existence
Non seulement le siècle nouveau a hérité de nombre des défis et problèmes du précédent, mais il a également vu l'apparition de nouveaux fléaux qui mettent en danger la légitimité
special session on children, young people from all Member States addressed the challenges and problems they faced.
des jeunes venus de tous les États Membres ont fait état des difficultés et problèmes auxquels ils sont confrontés.
strengthening the multilateral process and of addressing international challenges and problems by strictly abiding by the Charter
de renforcer l'approche multilatérale et d'aborder les défis et problèmes internationaux dans le strict respect de la Charte
use of nuclear weapons is no solution for any country to the challenges and problems they face in their political dealings with other countries.
détention d'armes nucléaires ou l'emploi ou la menace de ces armes la solution aux difficultés et problèmes auxquels il se heurte dans ses relations politiques avec d'autres pays.
Résultats: 134, Temps: 0.0547

Challenges and problems dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français