Exemples d'utilisation de
Conditions for the exercise
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
This policy continued in 1974 with the adoption of Ordinance No. 71/087 of 6 April 1971 regulating theconditions for the exercise of managerial and supervisory functions in private companies established in the Central African Republic.
Cette politique s'est poursuivie en 1974 par l'adoption de l'ordonnance no 71/087 du 6 avril 1971 qui réglemente les conditions d'exercice des fonctions de direction et de responsabilité dans les entreprises privées installées en RCA.
the progressive abolition of restrictions shall be dependent upon coordination of theconditions for the exercise of such professions in the various Member States.
la suppression progressive des restrictions est subordonnée à la coordination des conditions d'exercice de ces professions dans les différents États membres.
since the draft dealt only with theconditions for the exercise of diplomatic protection.
puisqu'il traitait uniquement des conditions d'exercice de la protection diplomatique.
did not set out all theconditions for the exercise of self-defence, such as the requirements of proportionality and necessity.
n'énonçait pas toutes les conditions d'exercice de la légitime défense, comme les principes de proportionnalité et de nécessité.
lays down rules and conditions for the exercise of the right of refugees to family reunion.
énonce les règles et conditions d'exercice du droit des réfugiés au regroupement des familles.
The new law adopted in 2011 establishing theconditions for the exercise of the right to freedom of peaceful assembly significantly improved and clarified the framework
La loi adoptée en 2011 fixant les conditions de l'exercicede la liberté de réunion et de manifestation pacifiques sur la voie publique a considérablement amélioré
Conditions for the exercise of the right of disposal The shipper
Conditions de l'exercice du droit de disposer L'expéditeur
Paragraphs 6 to 8 contain further conditions for the exercise of jurisdiction, as well as procedural requirements dealing with the Court's relationship with the UN Security Council.
Les paragraphes 6 à 8 contiennent d'autres conditions de l'exercicede la compétence, ainsi que des exigences procédurales dans la relation de la Cour avec le Conseil de sécurité des Nations Unies.
entitled"conditions for the exercise of diplomatic protection",
intitulé"Conditions de l'exercicede la protection diplomatique",
However, democracies must also lay down certain conditions for the exercise of freedom of expression if they are to preserve their own values,
Or les démocraties doivent elles aussi imposer certaines conditions à l'exercice de cette liberté en vue de préserver leurs propres valeurs, car le bon fonctionnement de celles-ci
in particular theconditions for the exercise of freedom of worship,
notamment en ce qui concerne les conditions dans lesquelles elles exercent leur liberté de culte,
The Commission not only had codified theconditions for the exercise of diplomatic protection in accordance with customary practice
Non seulement la CDI a codifié les circonstances dans lesquelles peut s'exercer la protection diplomatique selon la pratique coutumière,
To create theconditions for the exercise by the President of his constitutional powers as guarantor of human rights
Créer des conditions propices à l'exercice par le Président de la République de son rôle constitutionnel de garant des droits
While the Directive defines and frames theconditions for the exercise of the right to family reunification,
Si la Directive définit le cadre et les conditions pour l'exercice du droit au regroupement familial,
Theconditions for the exercise of diplomatic protection and the ability of the discretionary law of States to provide diplomatic protection should not be subject to new and controversial interpretations.
Les conditions de l'exercicede cette protection, et l'étendue du pouvoir discrétionnaire des Etats en cette matière ne doivent pas faire l'objet de nouvelles polémiques.
which establishes conditions for the exercise of such jurisdiction arts. 5 and 7.
qui établit les conditions de l'exercicede cette compétence art. 5 et 7.
ensure the effective implementation of court decisions setting theconditions for the exercise of parental authority see section G below.
d'assurer l'efficacité des décisions judiciaires fixant les modalités de l'exercicede l'autorité parentale voir sect. G du présent chapitre.
work of people with disabilities and sets forth theconditions for the exercise of that right.
affirmait le droit de travailler des personnes handicapées et fixait les conditions de l'exercicede ce droit.
the consent of States and theconditions for the exercise of jurisdiction.
le consentement des États et les conditions de l'exercicede cette compétence.
mechanism should be the subject of a clause in the concession contract, which would specify theconditions for the exercise of substitution.
le mécanisme de substitution doit faire l'objet d'une clause du contrat de concession stipulant les conditions de l'exercice du droitde substitution.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文