It was crucial to incorporate human rights into education if progress was to be made at all levels of development.
Incorporer les droits de l'homme à l'éducation est indispensable si l'on veut accomplir des progrès à tous les niveaux du développement.
equitable trade regime also recognize diversity in the levels of development and size of economies.
équitable, il faut tenir compte de la diversité au niveau du développement et de la taille des économies.
needs and levels of developmentof each country in which they are applied.
aux besoins et au niveau de développementde chaque pays dans lequel elles sont appliquées.
Efforts to explore sources of innovative financing should take into account countries' varying financial capacities and levels of development.
L'exploration de sources novatrices de financement devrait tenir compte des capacités financières variables des pays et de leur niveau de développement.
National and international security are threatened primarily by differences between the levels of developmentof countries.
La sécurité nationale et la sécurité internationale sont menacées essentiellement par la différence du niveau de développementdes divers pays.
origin countries in terms of their patterns of migration and levels of development.
In parallel, the rate of return migration among foreign students based in the USA is rising as levels of development in their country of origin improve.
Parallèlement, le taux de retour dans les pays d'origine des étudiants étrangers résidant aux États-Unis augmente, à mesure que le niveau de développement s'améliore dans ces pays.
current evidence shows that the spread of such diseases is associated with increasing levels of development.
populations à haut revenu, et on a la preuve aujourd'hui que leur progression est associée au niveau de développement.
The representative of Angola said that competition in liberalized economies assisted some developing countries in achieving high levels of development but made others poorer.
Le représentant de l'Angola a dit que la concurrence dans les économies libéralisées aidait quelques pays en développement à atteindre de hauts niveaux de développement, mais rendait d'autres pays plus pauvres.
Countries differ greatly in their specific national conditions, levels of development and many other areas.
Les pays diffèrent beaucoup que ce soit dans leurs conditions spécifiques nationales, dans leurs niveaux de développement et dans de nombreux autres domaines.
MRAs are more likely to exist among countries at higher and similar levels of development.
Les ARM sont plus couramment conclus entre des pays avancés ayant un niveau de développement similaire.
economic systems and different levels of development is even harder.
économique différents et se situant à différents niveaux de développement est encore plus difficile.
content of liberalization due to different levels of development and the need to build up national capabilities.
du contenu de la libéralisation en fonction de différents niveaux de développement et du besoin de renforcer les capacités nationales.
SUSTAINABLE PRACTICES GUIDE The proposed actions are classified according to three levels of development.
GUIDE DE PRATIQUES ÉCORESPONSABLES En ce qui concerne les actions, elles sont structurées en fonction de trois niveaux d'avancement.
including through harmonization of policies among countries at similar levels of development.
notamment en harmonisant les politiques des pays parvenus à un niveau de développement comparable.
On the other hand, common efforts are being made to even out the EU member countries' levels of development.
D'autre part, des efforts sont déployés au niveau communautaire pour rapprocher les niveaux de développement des pays membres de l'UE.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文