NEEDS TO STOP - traduction en Français

[niːdz tə stɒp]
[niːdz tə stɒp]
doit cesser
have to stop
need to stop
have to discontinue
have to cease
a besoin d'arrêter de

Exemples d'utilisation de Needs to stop en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She needs to stop running around like a boy.
Elle doit arrêter ces jeux de garçons.
And he needs to stop saying them.
Et il faut qu'il arrête d'en parler autour.
The Government needs to stop the bad music that is being played.
Le Gouvernement doit empêcher qu'on joue de la mauvaise musique>>;
He needs to stop overmedicating.
Il doit arrêter de se surmédicamenter.
Somebody needs to stop telling her to play White House.
Quelqu'un doit arrêter de lui dire de jouer à la Maison Blanche.
I mean it needs to stop, Hank.
Tu dois arrêter ça, Hank.
The meanness and the nastiness needs to stop.
Les mesquineries, la méchanceté… ça doit cesser.
If I think he needs to stop.
Si je pense qu'il doit arrêter.
He really really needs to stop.
Il a vraiment, mais vraiment besoin de s'arrêter.
I think the table needs to stop listening to its mother.
Je pense surtout que la table devrait arrêter d'écouter sa mère.
Paris needs to stop talking rubbish
Paris doit cesser de raconter des sornettes
When the animal needs to stop, steer, or manoeuvre in a different direction,
Quand l'animal doit s'arrêter ou manœuvrer dans une direction différente,
This humiliating and harmful treatment of refugees in the name of security paranoia that is tainting the government's actions needs to stop.
Ce traitement humiliant et nocif des réfugiés au nom de la paranoïa de sécurité qui entache les actions du gouvernement doit cesser.
So, if his hand reaches anywhere between 17 and 21 in value he needs to stop even if he is losing.
Donc, si sa main atteint n'importe quelle valeur entre 17 et 21, il doit s'arrêter même s'il est en train de perdre.
currently on the rise, needs to stop," stresses Sofia Monsalve.
défendent le bien commun, actuellement en hausse, doit cesser.
she's married, so it needs to stop.
qu'elle est mariée, et que ça doit s'arrêter.
Libby, either you change the situation or I will, because this-- this needs to stop.
Libby, soit tu essayes de changer les choses ou je m'en charge parce que ça-- ça doit cesser.
Clearly your time in cellblock four has done great things for your literary skills, but this needs to stop.
Clairement ton temps en cellule 4 a fait de bonnes choses pour ta maîtrise de la linguistique, mais cela doit s'arrêter.
Settlement activity needs to stop completely, and movement
Les activités d'implantation de colonies doivent cesser entièrement et les restrictions à la circulation
Okay, everybody needs to stop keeping things from me that I need to know.
Ok, tout le monde doit arrêter de me cacher les choses que j'ai besoin de savoir.
Résultats: 61, Temps: 0.0766

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français