Exemples d'utilisation de
Not replace
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Interactive discussions, which sometimes were not conducive to a focused exchange of views on the topic at hand, should not replace debate per agenda item.
Les concertations, qui ne sont pas toujours axées sur le sujet traité ne doivent pas remplacer le débat consacré à chaque point de l'ordre du jour.
emphasized that consultation could not replace consent.
la consultation ne devait pas se substituer au consentement.
Because of its voluntary nature, the Global Compact could only supplement and not replace national laws and international norms.
De par son caractère volontaire, le Pacte mondial ne peut que compléter les lois nationales et les normes internationales, et non s'y substituer.
The EU funds used for the YEI/ ESF should, however, not replace public or equivalent expenditure by the Member States25.
Les fonds de l'UE utilisés pour l'IEJ/le FSE ne doivent cependant pas se substituer aux dépenses publiques ou assimilables de l'État membre25 113.
seminars cannot and should not replace direct economic assistance.
ne devrait pas remplacer l'assistance économique directe.
The Internet should complement other systems of access to information and not replace them.
L'Internet doit compléter les autres systèmes d'accès à l'information, et non s'y substituer.
Private sector funding can only augment, not replace, such support.
Les financements apportés par le secteur privé ne peuvent que compléter et non se substituer, au soutien des États membres.
But this type of assisted breeding is still costly and can't replace observation in the field," adds the specialist.
Cependant, la sélection assistée par marqueurs moléculaires reste coûteuse et ne remplace pas l'observation en plein champ», ajoute le spécialiste.
However, the Panel believes that regionallevel activities should augment, not replace, national-level commitment and action to implement the Scheme.
Cependant, il estime que les activités régionales doivent s'ajouter à l'engagement du pays d'appliquer le Système de certification et aux mesures prises en ce sens, et non s'y substituer.
Of course, efforts to combat climate change must go hand in hand with, not replace, development assistance.
Bien évidemment, les efforts menés pour lutter contre le changement climatique doivent aller de pair avec l'aide au développement, mais non s'y substituer.
It should be further highlighted that such resources should remain complementary to and not replace traditional sources of financing for development.
Nous tenons par ailleurs à souligner que ces ressources doivent rester complémentaires et ne pas se substituer aux sources traditionnelles de financement du développement.
Peacekeeping operations should be considered as a complement to efforts to resolve conflicts through negotiation and should not replace dialogue between the parties.
Les opérations de maintien de la paix doivent être considérées comme complémentaires des efforts déployés pour résoudre les conflits par la négociation et ne pas se substituer au dialogue entre les parties.
Participants considered that approaches targeting sectoral emissions should complement national emission reduction targets for Annex I Parties but not replace them.
Les participants ont estimé que les méthodes portant sur les émissions sectorielles devraient être complémentaires des objectifs nationaux de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I, et ne devraient pas s'y substituer.
However, familiarity of the information and content is not sufficient and should not replace applicable driver training on ADS functions.
En revanche, la connaissance de leur contenu n'est toutefois pas suffisante et ne remplacera jamais une formation en bonne et due forme sur les SCA.
We have been working with him all day. We can't replace him!
On a bossé avec lui toute la journée, on le remplacera pas maintenant!
Art in the Cloud offers a new sustainable way of working that need not replace travel, but extend reach to new audiences and collaborations.
L'art dans le Cloud propose une façon durable de travailler qui ne remplace pas les déplacements, mais qui permet d'atteindre de nouveaux publics et de trouver de nouvelles collaborations.
What we need are positive incentives to supplement, not replace, the national efforts of developing countries.
Il faut des incitations véritables pour compléter- et non pour remplacer- les efforts nationaux des pays en développement.
They should have minimal environmental impact and should not replace natural ecosystems of high ecological and/or cultural value.
Ces plantations devraient avoir un impact minimal sur l'environnement et ne pas remplacer des écosystèmes naturels de grande valeur écologique et/ou culturelle.
The establishment of the unit would reinforce, not replace, the work of the Division
L'établissement de ce groupe permettrait de renforcer, et non de remplacer, les travaux de la Division
Similarly, IACSD should not replace or duplicate existing coordination arrangements
De même, il n'a pas à remplacer ou reproduire des arrangements de coordination existants,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文