PROMISE - traduction en Français

['prɒmis]
['prɒmis]
promesse
promise
pledge
commitment
vow
promettre
promise
swear
pledge
vow
prometteur
promise
bright
hopeful
up-and-coming
potential
exciting
auspicious
promets
promise
swear
pledge
vow
promise
promised
pledged
i swear
vowed
jure
swear
curse
promise
cuss
cussing
vow
promesses
promise
pledge
commitment
vow
promettez
promise
swear
pledge
vow
promet
promise
swear
pledge
vow
prometteuse
promise
bright
hopeful
up-and-coming
potential
exciting
auspicious
prometteuses
promise
bright
hopeful
up-and-coming
potential
exciting
auspicious
prometteurs
promise
bright
hopeful
up-and-coming
potential
exciting
auspicious

Exemples d'utilisation de Promise en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can promise you, I'm better than good.
Je peux vous le promettre, je suis mieux que bon.
I promise you, we as a people will get there.
Je vous le promet, nous y arriverons tous ensemble.
Promise, Martin?
Tu promets, Martin?
Well, I promise I got the same training as all the boys.
Eh bien je te promet que j'ai eu le même entrainement que les garçons.
I can't promise that I will have any time for entertaining you.
Je ne peux pas te promettre d'avoir du temps pour te distraire.
I promise you, No harm will come to them.
Je vous ai promis que rien ne leur arriverait.
I promise, I am not afraid of rolling up my sleeves and.
Je vous promet, que je n'ai pas peur de remonter les manches et.
I can't break that promise.
Je lui ai promis que je reviendrais.
Meddy, I promise this won't end well for you.
Meddy… je te jure que ça va mal se terminer pour toi.
I promise you, I will always be here.
Je vous ai promis, je serai toujours là.
I promise you, on my life, I didn't do it.
Je vous le jure, sur ma tête, je ne l'ai pas fait.
I can't promise much, but I shall do my best.
Je ne peux rien te promettre, mais je ferai tout mon possible.
But you must promise not to speak of it until it is done.
Mais tu dois me promettre de ne pas en parler avant que soit fait.
And I can promise you that no questions will be asked.
Et je peux vous le promettre, aucune question ne sera posée.
Okay, I-I promise, after the game, I will go back to rehab.
D'accord, je promets, après le match, je retourne en désintox.
If you promise to sail up to Rhode Island, I'm in.
Si tu me promets de naviguer jusqu'à Rhode Island, ça va.
But you have to promise to protect me and my daughter.
Mais tu dois me promettre de me protéger moi et ma fille.
I promise. I will change!
Je le jure, je vais changer!
Promise me before we eat you're gonna wash your hands.
Tu me promets de te laver les mains avant de manger.
I, Anna of Arendelle, promise to love and cherish you.
Moi, Anna d'Arendelle, je promets de t'aimer et de te chérir.
Résultats: 22593, Temps: 0.0932

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français