SPARSELY POPULATED - traduction en Français

['spɑːsli 'pɒpjʊleitid]
['spɑːsli 'pɒpjʊleitid]
à faible densité de population
with low population density
sparsely populated
peu habitée
peu denses
sparse
bit dense
little dense
not very dense
sparsely populated
less dense
slightly dense
too dense
population très clairsemée
peu peuplés
faiblement peuplée
faiblement peuplé
faiblement peuplés
peu habitées

Exemples d'utilisation de Sparsely populated en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some airports are located in sparsely populated areas, but are of significant importance.
Certains aéroports sont situés dans des zones à faible densité de population, mais ont une grande importance.
The village, now sparsely populated, overlooks Omey Island which contains the ruins of Teampal Feichin,
Le village, maintenant peu peuplé, surplombe l'île d'Omey qui abrite les ruines de Teampal Feichin,
Until 1920, the hamlets were sparsely populated, often completely self-sufficient with the mill
Jusqu'en 1920, les hameaux étaient peu peuplés, souvent en complète autarcie avec son moulin
Although much of the watershed is rural and sparsely populated, areas with recreational and scenic values are growing rapidly.
Bien qu'une grande partie du bassin versant soit rurale et faiblement peuplée, les zones avec des intérêts esthétiques ou récréatifs se développent rapidement.
In the sparsely populated province of Alentejo, is located approximately 10 km south of Grândola the small village of Santa Margarida da Serra.
Dans la province peu peuplée de l'Alentejo, est situé à environ 10 km au sud de Grândola le petit village de Santa Margarida Serra.
Particular attention should be dedicated to addressing the crossborder challenges confronting outermost regions and sparsely populated areas.
Une attention particulière doit être attachée aux problèmes transfrontaliers touchant les régions ultrapériphériques et les zones à faible densité de population.
All this made possible the emergence of a sparsely populated and ill-organized area that isolated the Asturian kingdom from the Moorish assaults
Tout cela rendit possible l'apparition d'un espace peu peuplé et désorganisé qui isola le royaume asturien des assauts musulmans
Travelling through the sparsely populated Agri Decumates in AD 74, Clemens Pinarius constructed a road
En parcourant les champs Décumates peu peuplés en 74, Pinarius Clemens a construit une route d'Argentoratum(Strasbourg)
It is sparsely populated, primarily by small Aboriginal communities affiliated with the Nishnawbe-Aski First Nation.
Elle est faiblement peuplée, principalement par de petites collectivités autochtones affiliées à la Première nation Nishnawbe-Aski.
were usually undertaken in sparsely populated areas.
étaient généralement entrepris dans des zones à faible densité de population.
Despite its enormous size of 650,000 square kilometres the province is nearly as sparsely populated as Tibet-statistically with 1.6 people per square kilometre.
En dépit de sa taille gigantesque de 650 000 km², elle est presque aussi peu peuplée que le Tibet, en moyenne 1,6 habitant par km².
The surroundings of Djebel Cheracher are very sparsely populated, with 4 inhabitants per square kilometer.
Les alentours du djebel Cheracher sont très peu peuplés, avec 4 habitants par kilomètre carré.
The south of the county is largely rural and sparsely populated, and includes a small area of the Cotswolds, at the border with northeast Gloucestershire.
Le sud du comté est surtout rural et faiblement peuplé; il comprend une petite région du Cotswolds.
Is a sparsely populated country(5.8 million inhabitants)
Est un pays peu peuplé(5.8 millions d'habitants)
The 4G Box is available only in sparsely populated areas of the country where 4G reception inside buildings is good.
La 4G Box est réservée aux zones peu habitées du pays, bénéficiant d'une bonne couverture 4G à l'intérieur des bâtiments.
part by the government, the hotels are mostly located in sparsely populated areas!
les hôtels sont la plupart du temps situés dans des zones à faible densité de population!
Great Namaqualand is sparsely populated by the Namaqua, a Khoikhoi people who traditionally inhabited the Namaqualand region.
Le Great Namaqualand, faiblement peuplé, est habité par les Namaquas, un peuple Khoikhoi.
Those countries, many of which were sparsely populated, found it difficult to improve their production
Ces pays, souvent peu peuplés, ne peuvent guère améliorer leur production
The interior of Fuerteventura is sparsely populated and it is characterised by a large number of volcanic peaks
L'intérieur de Fuerteventura est peu peuplé et il est caractérisé par un grand nombre de pics volcaniques
boarding schools and teaching centres have been set up in sparsely populated mountainous and pastoral regions see annex, table 7.
des centres éducatifs ont été créés dans les régions montagneuses et pastorales peu habitées voir annexe, tableau 7.
Résultats: 380, Temps: 0.0655

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français