SPARSELY POPULATED in Czech translation

['spɑːsli 'pɒpjʊleitid]
['spɑːsli 'pɒpjʊleitid]
řídce osídlených
sparsely populated
řídce obydlená
sparsely populated
řídce osídlené
sparsely populated
řídce obydlených
sparsely populated
thinly populated
řídce obydlené
sparsely populated
's sparsely inhabited
řídce osídlená
řídce osídlenými

Examples of using Sparsely populated in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another major impact will be that dealers' hopes of catering for consumers in sparsely populated areas will possibly be dashed
Dalším velkým dopadem bude možné zmaření nadějí obchodníků na zajištění potřeb spotřebitelů v řídce osídlených oblastech a výsledkem bude to,
Swedish Lapland and some other sparsely populated areas, it is very important to ensure that there are comprehensive bus connections
švédském Laponsku a některých dalších řídce obydlených oblastech je velmi důležité zajistit komplexní autobusové spoje
Other criteria will also include whether systems offered by operators provide services in the outermost and sparsely populated areas or other services of general public interest such as civil protection
Mezi dalšími kritérii bude též, zda systémy nabízené provozovateli poskytují služby v nejodlehlejších a řídce osídlených oblastech, nebo jiné služby všeobecného zájmu, jako je civilní ochrana
The USO will also ensure that sufficient access points are established to take full account of the needs of users in rural areas and sparsely populated areas, and I know this will be welcome,
Všeobecná služba také zajistí vytvoření dostatečných přístupových míst, která budou plně respektovat potřeby uživatelů ve venkovských oblastech a řídce obydlených oblastech, a já vím, že se to setká s vřelým přijetím,
In the northern, very sparsely populated parts of Finland, nature photographers use this method to attract wild animals to
V severních, velmi řídce osídlených částech Finska používají tuto metodu fotografové přírody pro přilákání divoké zvěře na místo,
that specific measures have been taken to ensure that rural and sparsely populated areas are served by an adequate number of postal outlets.
byla přijata zvláštní opatření, aby bylo zajištěno, že venkovské a řídce obydlené oblasti jsou obslouženy odpovídajícím počtem poštovních úřadů.
the mines are in sparsely populated areas that are entirely dependent on the industry to maintain the region,
jsou doly v mnoha případech v řídce obydlených oblastech, které jsou z hlediska obživy regiony plně závislé na tomto průmyslu,
private motoring are significantly weaker in, for example, the sparsely populated urban communities of Finland,
příležitosti k omezení soukromé dopravy jsou mnohem nižší například v řídce osídlených městských komunitách na severu Finska,
islands, or sparsely populated areas.
ostrovy nebo řídce osídlenými oblastmi.
even in remote or sparsely populated areas.
dokonce i v odlehlých nebo řídce osídlených oblastech.
economic development in the sparsely populated and remote regions where most coal mining companies are located.
poskytuje hospodářský rozvoj v řídce osídlených a odlehlých oblastech, kde se nachází většina společností zabývajících se těžbou uhlí.
with reference to Article 174: sparsely populated regions, mountainous areas
chtěla apelovat v souvislosti s článkem 174: řídce osídlenými regiony, horskými oblastmi
as rural areas are becoming more and more sparsely populated, due to social change
stává zvláště důležitou otázkou, protože venkovské oblasti jsou stále řidčeji osídleny kvůli sociálním změnám
rose-five, sparsely populated.
ale velmi řídce.
Hello, and welcome to a Grand Tour special, which comes to you from the emptiest, most sparsely populated country on Earth.
Z nejopuštěnější a nejméně osídlené země na světě- Dobrý den a vítejte u Grand Tour speciálu, který k vám přichází.
from the point of view of someone who lives in a sparsely populated country of long distances between population centres.
z hlediska někoho, kdo žije v řídce obydlené oblasti se vzájemně velmi vzdálenými obydlenými místy.
regions in the EU, and for that reason, it is important to include the notions of sparsely populated areas and long distances.
z tohoto důvodu je důležité vzít v úvahu také kritéria řídkého osídlení a velké vzdálenosti.
This is not a sparsely populated colony, it is a planet of 2 billion.
Tohel není řídce obydlená kolonie, je to planeta o 2 miliardách.
It was a sparsely populated world no more than 20,000 inhabitants.
Byla to řídce obydlená planeta, ne víc než 20,000 obyvatel.
Allocation method for outermost, sparsely populated regions and islands 44.
Metoda přidělování pro nejvzdálenější a řídce osídlené regiony a ostrovy 44.
Results: 57, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech