THIS IS A PROBLEM - traduction en Français

[ðis iz ə 'prɒbləm]
[ðis iz ə 'prɒbləm]
il s'agit d' un problème
cela pose un problème
ça pose un problème
cela constitue un problème
nous avons un problème
voilà un problème
this is a problem
this is an issue

Exemples d'utilisation de This is a problem en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is a problem constantly under scrutiny by the Russian Procurator-General's Office.
Ce problème est suivi de près par les services du Procureur général de Russie.
If this is a problem, plug the receiver into a different branch circuit.
Si cela pose problème, branchez ces appareils sur un autre circuit.
Oh, this is a problem.
Ah, ceci est un problème.
If this is a problem, plug the CBX-300 into a different branch circuit.
Si cela pose problème, branchez le CBX-300 à un autre circuit.
This is a problem.
This is a problem?
Ca pose problème?
The fact that I'm even talking to you about this is a problem.
Le fait que je te parle de ça est un problème.
This is a problem because bright orange is the colour of foods that are rich in beta carotene- vitamin A..
C'est un problème parce que la couleur orange brillant est celle des aliments riches en béta-carotène- la vitamine A.
Unfortunately, this is a problem that happens more often than it should.
Malheureusement, il s'agit d'un problème qui arrive plus souvent qu'il ne le devrait.
This is a problem, we understand, and people are being duped into paying over the top charges for the privilege of joining….
C'est un problème, nous comprenons, et les gens sont dupés en leur faisant payer plus les frais supérieurs pour le privilège de rejoindre.
The question is very relevant, since this is a problem that affects many people,
La question est très pertinente car il s'agit d'un problème qui affecte beaucoup d'individus,
This is a problem that we need to think at the highest level,
C'est un problème sur lequel il faut réfléchir au plus haut niveau,
If this is a problem for you, you will need to handle it inside the virtual machine.
Si cela pose un problème, il vous faudra la gérer dans la machine virtuelle.
This is a problem we too often treat with too much sentimentality,
Il s'agit d'un problème que, trop souvent, nous traitons avec trop de sentimentalité,
This is a problem, because you can't produce complex shapes with a good surface quality in ma nual production.
C'est un problème, car vous ne pouvez pas réaliser des formes complexes avec une bonne qualité de surface en cas de fabrication manuelle.
If this is a problem, then section 3.3.6 is the only means of denying snowmobile access.
Si cela constitue un problème, alors la rubrique 3.3.6 représente le seul moyen permettant de bloquer l'accès aux motoneiges.
If this is a problem, plug the AV receiver into a different branch circuit.
Si cela pose un problème, branchez l'ampli-tuner AV sur un circuit différent.
In essence, this is a problem between the Government of Bhutan
En substance, il s'agit d'un problème entre le Gouvernement bhoutanais
This is a problem of national significance,
Il s'agit d'un problème d'importance nationale
This is a problem that grew out of an act of aggression committed by Eritrea against Ethiopia.
Il s'agit d'un problème qui découle d'un acte d'agression commis par l'Érythrée contre l'Éthiopie.
Résultats: 174, Temps: 0.0819

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français