to create an enabling environmentto create a favourable environmentto create an environment conduciveto create a favorable environmentto create a supportive environmentto build supportive environmentsthe creation of an enabling environment
à créer un environnement propice
to create an environment conduciveto create an enabling environmentat creating a supportive environmentto create a favourable environmentto establish an enabling environmenton an enabling environment conduciveto the creation of an environment conducivecreate an environment that promotesto create an environment for
à créer un environnement porteur
to create an enabling environment
à créer des conditions favorables
créer un climat propice
to create an environment conducivecreate a climate conducivecreating an atmosphere conducive
création d'un environnement favorable
pour instaurer un environnement propice
establishing an environment conduciveto create an enabling environmentto create an environment conducive
d'instaurer un environnement porteur
à créer un climat propice
creating an atmosphere conduciveto create an environment conduciveto create a climate conduciveto create a climate that is favourablein creating a supportive climateto create a propitious atmosphereto establish a climate conducive
de créer des conditions propices
de créer un climat favorable
Exemples d'utilisation de
To create an enabling environment
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
has the responsibility to create an enabling environment in order to allow the private sector to become the engine for growth.
a la responsabilité de créer un environnement propice permettant au secteur privé de devenir le moteur de la croissance.
The Government was working to create an enabling environmentto reduce rural-urban migration
Le Gouvernement s'attachait à créer un environnement favorableà la réduction de l'exode rural
Burkina Faso's efforts to create an enabling environment for trade had not produced promising results.
Les efforts faits par le Burkina Faso pour créer un environnement favorable au commerce n'ont pas donné les résultats escomptés.
The responsibility to create an enabling environment could not be translated into binding obligations.
La responsabilité de créer un environnement propice ne peut pas se traduire en obligations contraignantes.
development efforts have helped to create an enabling environment for private investment,
les efforts de développement du Gouvernement ont aidé à créer un climat favorableà l'investissement privé,
In order to create an enabling environment in which women's rights could be fully realized,
En vue de créer un environnement porteur dans lequel les droits des femmes peuvent être entièrement protégés,
legislative frameworks had been put in place to create an enabling environment and the private sector had been encouraged to increase its efforts.
en place le cadre institutionnel et juridique nécessaire pour créer un environnement propice aux nouvelles technologies et a encouragé les entreprises privées à prendre plus d'initiatives.
However, international cooperation was also needed in order to create an enabling environment.
Il faut toutefois aussi, pour créer un environnement propice, que la communauté internationale coopère.
It was said that such assistance should be used to create an enabling environment and conditions for inclusive growth.
L'une des idées avancées est que cette aide doit être utilisée pour créer un environnement porteur et les conditions d'une croissance profitant à tous.
It is to create an enabling environment for their continuing human development advancement in the decades to come.
L'objectif est de créer un environnement propice pour consolider les progrès continus du développement humain pendant les prochaines décennies.
least developed countries had made great strides to create an enabling environment, mobilize domestic resources
les pays les moins avancés ont pris des mesures pour créer un environnement porteur, mobiliser les ressources nationales
What can Governments do to create an enabling environment for innovation in public administration?
Comment les gouvernements peuvent-ils créer un environnement propice à l'innovation dans l'administration publique?
Positive measures to create an enabling environment could include trade diversification, aid for trade,
Les mesures positives visant à créer un environnement favorable pouvaient notamment consister en des mesures de diversification commerciale,
This platform will be designed to help to create an enabling environment for private-sector development and cooperation in the South.
Ce module a été conçu pour aider à créer un environnement habilitant pour le développement et la coopération du secteur privé dans le Sud.
To create an enabling environment for foreign, cross-border
Créer un environnement favorable au commerce extérieur,
They have also made concerted efforts to create an enabling environment for private sector development
Ils ont également déployé des efforts concertés pour créer un environnement favorable au développement du secteur privé
Various governance programmes helped to create an enabling environment for the Goals and to strengthen political commitment to their achievement.
Divers programmes axés sur la gouvernance ont contribué à créer un climat favorableà la réalisation des objectifs pour le développement, et à renforcer la volonté politique d'y parvenir.
Many measures had been taken to create an enabling environment in the private sector,
De nombreuses mesures ont été prises pour créer un environnement porteur dans le secteur privé
To create an enabling environment, Governments have a dual role, which comprises.
Pour créer un environnement porteur, les pouvoirs publics ont un rôle double, à savoir.
In the public sphere to create an enabling environment for private sector development;
Sphère du secteur public: création d'un environnement porteur pour le développement du secteur privé;
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文