TO MAKE A STATEMENT - traduction en Français

[tə meik ə 'steitmənt]
[tə meik ə 'steitmənt]
à faire une déclaration
à faire une déposition
de se prononcer
to decide
to take a decision
to pronounce itself
of taking action
to adjudicate
to make a pronouncement
from ruling
to make decisions
to make a determination
of determining
de prononcer une déclaration
faire un exposé
make a presentation
giving a presentation
to make a statement
à prononcer une allocution

Exemples d'utilisation de To make a statement en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I call on the representative of South Africa to make a statement.
Je donne la parole au représentant de l'Afrique du Sud pour une déclaration.
But she has yet to make a statement to the press.
Mais elle n'a pas encore fait de déclaration à la presse.
We are here to make a statement.
On est là pourfaire une déclaration.
Till then, would you care to make a statement?
Jusque là, est-ce que vous voudriez faire une déposition?
We just need him to make a statement.
Il faut qu'il fasse une déclaration.
At this time, principal tami taylor would like To make a statement.
La principale, Tami Taylor, aimerait faire un communiqué.
The right not to make a statement;
Du droit de ne pas faire de déclaration;
I want you to make a statement.
Je veux que vous fassiez une déclaration.
So, you want to make a statement?
Alors, vous voulez faire une déposition?
It appears that no delegation wishes to make a statement or comments.
Il semble qu'aucune délégation ne souhaite faire de déclaration ou d'observations.
The Central Intelligence Agency has yet to make a statement.
La CIA n'a pas encore fait de déclaration.
I open the floor to delegations wishing to make a statement.
Je donne la parole aux délégations qui voudraient intervenir.
The Chairman said that the representative of the Comoros had asked to make a statement.
La Présidente dit que le représentant des Comores a demandé à prendre la parole.
During her detention she was asked on three occasions to make a statement with the assistance of an officially-appointed lawyer.
Durant sa détention, elle avait été invitée à trois reprises à faire une déposition avec l'assistance d'un avocat commis d'office.
Chairman of the Preparatory Commission for the International Criminal Court, to make a statement.
Président de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale à prendre la parole.
It reserved the right to make a statement when the plenary session of the Assembly took a final decision on the report of the Fourth Committee.
Elle se réserve le droit de prononcer une déclaration en séance plénière lorsque l'assemblée générale prendra une décision finale sur le rapport de la Quatrième Commission.
We need your permission for, uh, Lucas to make a statement saying that he saw her the day of the murder?
Autorisez-vous Lucas à faire une déposition confirmant qu'il l'a vue le jour du meurtre?
High Representative for Disarmament Affairs, to make a statement to the Committee.
Haut Représentant pour les affaires de désarmement, à prendre la parole devant la Commission.
I now invite His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon to make a statement.
S. E. M. Ban Ki-moon, à prononcer une allocution.
Mr. Boutros Boutros-Ghali, to make a statement.
M. Boutros Boutros-Ghali, à prendre la parole.
Résultats: 983, Temps: 0.0858

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français