Exemples d'utilisation de A que elaboren programas en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Se alienta a los Estados partes reunidos en la Conferencia de Examen de 2005 a que elaboren programas de acción basados en el programa convenido en la Conferencia de Examen de 2000
Les États parties participant à la Conférence d'examen de 2005 sont invités à définir des programmes d'action fondés sur les accords conclus à la Conférence de 2000
incluidas las especializadas en la cuestión de las personas de edad, a que elaboren programas y proyectos para el Año,
notamment celles qui s'intéressent spécialement à la question des personnes âgées, à élaborer des programmes et projets pour l'Année,
La Relatora Especial quisiera alentar a las organizaciones de la sociedad civil a que elaboren programas de asistencia a los migrantes privados de libertad, en particular asistencia letrada,
La Rapporteuse spéciale encourage les organisations de la société civile à concevoir des programmes visant à offrir une aide aux migrants privés de liberté,
preparen estrategias para lograr una difusión más amplia de el material de educación sobre derechos humanos a través de las redes regionales y a que elaboren programas especiales para cada región a fin de conseguir la máxima participación de las entidades nacionales, gubernamentales
les matériels d'éducation dans le domaine des droits de l'homme soient plus largement diffusés par l'entremise des réseaux régionaux et à élaborer des programmes à vocation régionale visant à faire participer le plus possible les entités nationales,
La Relatora Especial quisiera alentar a las organizaciones de la sociedad civil a que elaboren programas de asistencia a los migrantes privados de libertad,
La Rapporteuse spéciale tient à encourager les organisations de la société civile à concevoir des programmes d'aide aux migrants privés de liberté,
Alienta a las organizaciones regionales a que formulen estrategias para lograr una difusión más amplia de el material de educación sobre derechos humanos a través de las redes regionales y a que elaboren programas especiales para cada región a fin de maximizar la participación de las entidades nacionales,
Encourage les organisations régionales à formuler des stratégies permettant d'élargir la distribution des matériels d'éducation dans le domaine des droits de l'homme par le biais des réseaux régionaux et à élaborer des programmes à vocation régionale pour maximiser la participation des entités nationales,
el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, a que elaboren programas sobre los derechos de el niño.
le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, à mettre au point des programmes concernant les droits de l'enfant.
Cultura incita regularmente a las autoridades provinciales encargadas de la educación y a los maestros a que elaboren programas de educación en derechos humanos
de la culture encourage régulièrement les autorités provinciales compétentes en matière d'éducation et les enseignants à élaborer des programmes d'éducation aux droits de l'homme
a otras entidades de el sistema de las Naciones Unidas a que elaboren programas y proyectos que apoyen
les autres organismes des Nations Unies à mettre au point des programmes et des projets destinés à soutenir
preparen estrategias para lograr una difusión más amplia de el material de educación sobre derechos humanos a través de las redes regionales y a que elaboren programas especiales para cada región a fin de maximizar la participación de las entidades nacionales, gubernamentales
les matériels d'éducation dans le domaine des droits de l'homme soient plus largement diffusés par l'entremise des réseaux régionaux et à élaborer des programmes à vocation régionale visant à faire davantage participer les entités nationales,
En consecuencia, se anima a las Partes no incluidas en el anexo I a que elaboren programas nacionales, y cuando proceda regionales,
Les Parties non visées à l'annexe I sont donc encouragées à formuler des programmes nationaux, et le cas échéant régionaux,
a los que la Asamblea General ha instado a que elaboren programas educativos que inculquen a las generaciones futuras las enseñanzas de el Holocausto con el fin de ayudar a prevenir actos de genocidio en el futuro,
l'Assemblée générale a priés instamment d'élaborer des programmes éducatifs destinés à graver dans l'esprit des générations futures les enseignements de l'Holocauste, ainsi que de la société civile qui, en se mobilisant
El Comité alienta al Estado parte a que elabore programas destinados especialmente a reducir el analfabetismo femenino.
Le Comité encourage l'État partie à mettre au point des programmes spécialement conçus pour réduire l'analphabétisme féminin.
El Consejo de Asuntos Generales había invitado a la Comisión Europea a que elaborara programas regionales de protección que abarcaran una amplia gama de medidas.
Le Conseil des affaires générales a invité la Commission européenne à concevoir des programmes de protection régionaux comprenant tout un ensemble de mesures.
Jubilee Campaign celebró los esfuerzos de Kazajstán por enjuiciar a los autores de delitos de trata y lo alentó a que elaborara programas de protección destinados a las víctimas de trata.
JC félicite le Kazakhstan pour ses efforts visant à poursuivre les trafiquants et l'encourage à mettre au point des programmes de protection pour les victimes.
Además el Comité alienta al Estado Parte a que elabore programas de concienciación y educación sobre las disposiciones de la Convención,
Il incite aussi l'État partie à élaborer des programmes de sensibilisation et de formation aux dispositions de la Convention, notamment des initiatives
El Comité recomienda al Estado parte a que elabore programas integrales de salud a fin de que las personas con discapacidad estén específicamente recogidas en ellos
Le Comité recommande à l'État partie d'élaborer des programmes de santé intégrés qui prévoient l'accueil des personnes handicapées
se alienta al Estado Parte a que elabore programas de educación especial para los niños con discapacidades.
l'État partie est encouragé à élaborer des programmes d'éducation spéciale pour ces enfants.
Los Inspectores exhortaron a las organizaciones a que elaboraran programas mucho más creativos, con mayor capacidad de respuesta
Les inspecteurs ont instamment prié les organisations d'élaborer des programmes beaucoup plus créatifs,
También alienta al Estado parte a que elabore programas sistemáticos de educación
Il encourage en outre l'État partie à élaborer des programmes systématiques d'éducation
Résultats: 42, Temps: 0.0669

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français