FORMULER DES PROGRAMMES - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Formuler des programmes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
en aidant ces dernières à formuler des programmes nationaux et à renforcer leur capacité à prendre des décisions judicieuses concernant les technologies et les grandes options.
ayudándolos a formular programas nacionales y a fortalecer sus capacidades de adoptar decisiones informadas sobre opciones tecnológicas y normativas.
Encourage en outre les États à mettre en place un centre national de coordination et à formuler des programmes nationaux pour l'Année,
Alienta además a los Estados a que establezcan un centro nacional de coordinación y a que formulen programas nacionales para el Año,
Le Comité compte sur son ministère pour formuler des programmes et des projets pour les femmes dans tous les secteurs prioritaires,
El Comité cuenta con su Ministerio para que formule programas y proyectos para la mujer en todos los sectores prioritarios,
Encourage en outre les États à mettre en place un centre national de coordination et à formuler des programmes nationaux pour l'Année, conformément au cadre conceptuel indiqué dans sa résolution 50/141 du 21 décembre 1995;
Alienta además a los Estados a que establezcan un organismo nacional encargado del Año y a que formulen programas nacionales para él, teniendo presente el marco conceptual mencionado en la resolución 50/141 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1995;
On cherchera surtout à formuler des programmes novateurs ayant une forte incidence
Se hará hincapié en la formulación de programas innovadores de gran repercusión
Des outils normalisés ont été établis pour formuler des programmes régionaux, nationaux
Se han preparado instrumentos normalizados para la formulación de programas regionales, por países
Il faudrait formuler des programmes en faveur de la réadaptation sociale
Deberán prepararse programas para la recuperación social
Des outils normalisés ont été établis pour formuler des programmes régionaux, nationaux
Se han preparado instrumentos normalizados para la formulación de programas regionales, por países
elle consiste à aider les gouvernements à formuler des programmes de sécurité alimentaire,
que incluye la prestación de asistencia a los gobiernos para la elaboración de un programa de seguridad alimentaria
Amplifier les efforts tendant à formuler des programmes d'enseignement et à renforcer la formation des enseignants pour contribuer efficacement à ce que les changements climatiques soient traités à tous les niveaux d'études;
Redoblar los esfuerzos para preparar planes de estudios e intensificar la formación de personal docente, como métodos eficaces de lograr que se estudien las cuestiones relativas al cambio climático a todos los niveles de la enseñanza.
Les pays qui auraient la capacité de mieux formuler des programmes, ou qui auraient besoin d'être appuyés d'urgence, pourraient accumuler des
Si bien los países que tengan mayor capacidad para formular programas o que necesiten apoyo urgente quizás reciban recursos en las primeras etapas,
Aider à formuler des programmes d'enseignement et de recherche sur les droits de l'homme
Ayudar a la formulación de programas relativos a la enseñanza y la investigación en
à évaluer leurs plus grands problèmes environnementaux, et à formuler des programmes et des projets pour les résoudre,
evaluación de sus problemas ambientales más graves y en la formulación de programas y proyectos para la solución de sus problemas,
Elle consiste à formuler des programmes, mécanismes et solutions régionaux liés à des questions
La estrategia se fundamenta en la formulación de programas, mecanismos y soluciones regionales vinculados a las cuestiones
les autres organismes des Nations Unies devraient formuler des programmes à moyen et à long terme.
otros organismos de las Naciones Unidas tendrán que formular programas de mediano y largo plazo.
organe établi pour aider le gouvernement à formuler des programmes.
programación creado para ayudar al Gobierno en la formulación de programas.
elles ont créé des groupes consultatifs sur la comptabilité nationale qui les aideront à formuler des programmes régionaux pour la mise en œuvre du SCN 2008
las comisiones han establecido grupos consultivos sobre cuentas nacionales para que las asesoren en la formulación de programas de implementación regional del SCN 2008
compte tenu des ressources disponibles, pour formuler des programmes et projets spécifiques examinés au cours de ce dialogue;
en la medida que lo permitan los recursos disponibles, para elaborar los programas y proyectos específicos examinados en el transcurso del diálogo;
la Trinité-et-Tobago et l'Uruguay à formuler des programmes de pays.
Tabago y el Uruguay en la formulación de programas nacionales.
Formuler des programmes d'action nationaux pour promouvoir
Formular programas de acción nacionales a fin de propiciar
Résultats: 123, Temps: 0.1018

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol