Las prioridades de ADAPT-BIS deberían favorecer el paso a la so ciedad de la información y minimizar los efectos de exclusión social que pueden resultar de ella.
Les priorités Adapt-Bis ont pour objectif de faciliter la transition vers la société de l'information et de minimiser les effets d'exclusion sociale qui pourraient en résulter.
podía contribuir a minimizar los efectos negativos de malas opciones políticas.
elle pouvait contribuer à minimiser les répercussions négatives des mauvais choix politiques.
las políticas de inversión deberían maximizar las contribuciones positivas y minimizar los efectos negativos.
des politiques d'investissement pour en optimiser les effets positifs et en limiter autant que possible les effets négatifs.
La concentración de 2 mg por comprimido melatonina ayuda a conciliar el sueño con más facilidad y minimizar los efectos del jet lag en un viaje.
Dosée à 2 mg par comprimé, la mélatonine vous aide à vous endormir plus facilement et à minimiser les effets du décalage horaire dans le cadre d'un voyage.
que solían falsearlas para enfatizar o minimizar los efectos de las contiendas.
qui avaient l'habitude de les fausser pour souligner ou pour minimiser les effets des conflits.
Por lo tanto, esta crisis entre las compañías farmacéuticas causado debido a la falta de minimizar los efectos secundarios de la medicación ha llevado a la popularidad del enfoque de hierbas
Par conséquent, cette crise entre les compagnies pharmaceutiques a causé en raison du manque de minimiser les effets secondaires du médicament a conduit à la popularité de l'approche à base de plantes
Con el levantamiento de mapas del riesgo se tiene el propósito de minimizar los efectos negativos de las vacunas sobre los viajeros
La constitution de cartes des risques a pour objet de réduire au minimum les effets préjudiciables des vaccins sur les voyageurs
La replicación independiente es esencial para minimizar los efectos del sesgo personal
La réplication indépendante est essentielle pour minimiser les effets des biais personnels
su país apoyaba los esfuerzos de la comunidad internacional para minimizar los efectos adversos de los productos químicos en la salud humana
son pays soutenait les efforts de la communauté internationale pour réduire au minimum les effets néfastes des produits chimiques sur la santé humaine
Debemos minimizar los efectos de la sequía en los trabajadores agrícolas,
Nous devons réduire les effets de la sécheresse sur les travailleurs qui dépendent des cultures,
el Proveedor deberá proporcionar al Comprador toda la asistencia razonable para minimizar los efectos de dicha infracción.
procédures, le Fournisseur fournira à l'Acheteur toute l'assistance raisonnable pour minimiser les effets d'une telle infraction.
Se han realizado esfuerzos para minimizar los efectos de la reducción y poder cumplir los mandatos nuevos
Des efforts ont été faits pour réduire au minimum les effets de la réduction et tenir compte des mandats nouveaux
Figura en él un compromiso de minimizar los efectos de los desastres sobre las poblaciones vulnerables mediante la aplicación de medidas de reducción de los riesgos de desastre
Il inclut un engagement de réduire au minimum l'impact des catastrophes naturelles sur les populations vulnérables, par l'application de mesures visant à réduire les risques
En todos los casos trabajaremos junto con las partes afectadas para minimizar los efectos, realizar todas las notificaciones
En tout état de cause, nous collaborerons avec les parties concernées pour réduire les effets de la violation, et procéderons à toutes les notifications
quizás en el culpable intento de esconder, de minimizar los efectos de esta tragedia o, cuando menos, del problema.
dans la tentative coupable, peut-être, de cacher ou de minimiser les effets de cette tragédie ou- pour le moins- du problème.
Es necesario aplicar políticas tendentes a minimizar los efectos que el encarecimiento de los alimentos y de los combustibles puede tener en la nutrición,
Il est indispensable de mettre en place des mesures visant à réduire au minimum les effets potentiels de l'augmentation des prix des produits alimentaires
La manera más eficaz de minimizar los efectos adversos de las radiaciones atómicas sería aplicar las medidas multilaterales concertadas para tal fin, incluidas las normas establecidas por el OIEA.
Le moyen le plus efficace de réduire les effets négatifs des rayonnements ionisants au minimum consiste à mettre en oeuvre les mesures internationales approuvées à cet effet, y compris les normes élaborées par l'AIEA.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文