SUSTANCIACIÓN - traduction en Français

conduite
conducta
conducción
realización
dirección
comportamiento
conducir
gestión
liderazgo
manejo
tubería
déroulement
desarrollo
celebración
realización
proceso
curso
marcha
evolución
ejecución
desenvolvimiento
funcionamiento
l'examen
examen
examinó
revisión
procédure
procedimiento
proceso
procesal
enjuiciamiento
trámite
juicio
actuación
traitement
tratamiento
trato
procesamiento
tramitación
sueldo
terapia
tratar
elaboración
procesar
manejo
procédures
procedimiento
proceso
procesal
enjuiciamiento
trámite
juicio
actuación
examen
revisión
examinar
consideración
estudio
análisis
debate
reconocimiento
bien-fondé
fundamento
validez
conveniencia
pertinencia
idoneidad
legitimidad
fondo
justificación
si
valor
procès
juicio
proceso
caso
demanda
causa
pleito
enjuiciamiento
litigio
tribunal
procedimientos

Exemples d'utilisation de Sustanciación en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Si no reforma su modo de actuación, no podrá garantizar la sustanciación pronta y eficaz de todas las causas de las que se ocupa.
S'il ne réforme pas ses méthodes de fonctionnement, le Tribunal ne pourra assurer une gestion prompte et efficace de tous les dossiers dont il a la charge.
el magistrado presidente podrá impartir directivas para la sustanciación del juicio, en particular para que éste sea justo e imparcial.
le Président peut donner des instructions pour la conduite de la procédure, notamment pour qu'elle soit conduite d'une manière équitable et impartiale.
La sustanciación de los procesos civiles de menor cuantía en tribunales comunitarios mejora el acceso a la justicia a un menor costo.
Faire entrer les actions au civil pour des infractions mineures dans la compétence des cours communautaires améliore l'accès de la population à la justice à moindre coût.
A continuación se presentan algunos ejemplos de sustanciación de casos relacionados con funcionarios públicos,
On trouvera ci-après des exemples de jugement d'affaires concernant des fonctionnaires,
esa parte de la comunicación era inadmisible por falta de sustanciación aprobado el 12 de julio de 1996.
cette partie de la communication était irrecevable faute de preuves adoptée le 12 juillet 1996.
proporcionan alguna clarificación de las denuncias pero la sustanciación en cuanto a los hechos es limitada o no abordan algunas cuestiones.
qui ne fournit que des éléments de preuve limités ou élude certaines questions;
la primera de ellas al principio del arbitraje cuando se establece un programa para la sustanciación del procedimiento.
la première se tenant au tout début de l'arbitrage pour établir un programme de conduite de la procédure.
proporcionan alguna aclaración de las denuncias, pero la sustanciación en cuanto a los hechos es limitada o no aborda algunas cuestiones.
qui ne fournit que des éléments de preuve limités ou élude certaines questions;
las alegaciones de los autores no alcanzan el nivel mínimo de sustanciación requerido a efectos de la admisibilidad.
les requérants n'apportent pas le minimum d'éléments de preuve requis aux fins de la recevabilité.
se emite una orden de sustanciación.
d'un ordre d'exécution.
el período de sospecha, la sustanciación de los procedimientos de anulación
la période suspecte, la conduite de l'action en annulation
Sírvanse proporcionar información sobre las medidas concretas que se han adoptado para evitar los retrasos excesivos en la sustanciación de los procesos civiles
Indiquer quelles mesures pratiques ont été prises pour mettre un terme aux retards excessifs dans le déroulement des procédures civiles
principio el hecho de que la sustanciación eficaz del procedimiento arbitral es una responsabilidad compartida del tribunal arbitral, las partes y sus abogados.
on pourrait envisager l'ajout d'un nouveau principe, à savoir que le tribunal arbitral, les parties et leurs avocats sont responsables de la conduite efficace de la procédure d'arbitrage.
El 13 de septiembre de 2007, durante la sustanciación de su causa en el tribunal,
Le 13 septembre 2007, dans le cadre de l'examen de l'affaire par le tribunal,
La sustanciación del procedimiento en Alemania,
Déroulement de la procédure(Allemagne, Azerbaïdjan,
El procedimiento de preselección se llevará a cabo con arreglo a[el Estado promulgante indicará aquí las disposiciones de su legislación sobre contratación pública que rijan la sustanciación del procedimiento para la precalificación de proveedores y contratistas]11.
La procédure de présélection est conduite conformément aux[l'État adoptant indique les dispositions de sa législation sur la passation des marchés publics qui régissent la conduite de la procédure de présélection des fournisseurs et des entrepreneurs]11.
pudieran terminar la sustanciación de la causa.
qu'ils puissent achever l'examen de ladite affaire.
En 2008 el Relator Especial sobre los desechos tóxicos recomendó que el Gobierno intensificara la sustanciación de las causas penales pendientes contra personas físicas
En 2008, le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a recommandé au Gouvernement de relancer la procédure pénale en souffrance à l'égard des particuliers
El régimen de la insolvencia vigente en el lugar en que se haya abierto el procedimiento de insolvencia regulará todos los aspectos de la sustanciación, administración y conclusión del procedimiento de insolvencia, entre ellos.
La loi sur l'insolvabilité du lieu où est ouverte la procédure d'insolvabilité devrait s'appliquer à tous les aspects du déroulement, de l'administration et de la clôture de cette procédure, à savoir notamment.
Ha habido progresos cuantitativos en la sustanciación de las causas relativas a crímenes de guerra en el ámbito de las entidades,
Des progrès quantitatifs ont été réalisés dans l'instruction des affaires de crimes de guerre par les entités constitutives;
Résultats: 153, Temps: 0.095

Sustanciación dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français