APRÈS LA CESSATION - traduction en Allemand

nach Beendigung
après la fin
après l'arrêt
à l'issue
après avoir terminé
après la cessation
après l'achèvement
une fois
au terme
après la résiliation
après l'expiration
nach Ablauf
après l'expiration
après la fin
à l'issue
au terme
après la date
après une période
à l'échéance
après l'écoulement
à compter
suivant
nach Ende
après la fin
à l'issue
après l'expiration
au terme
terminée
après la clôture
après l'arrêt
après la cessation
après finition
nach der Unterbrechung

Exemples d'utilisation de Après la cessation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
étant entendu cependant que cette qualité peut produire certains effets après la cessation de la relation de travail.
Artikels 48 EG-Vertrag verliert, wobei aber diese Eigenschaft nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses bestimmte Folgewirkungen haben kann.
qu'il existe une période maximum après la cessation d'un tel emploi, au cours de laquelle il faut déposer une demande.
ein derartiger Entschädigungsantrag innerhalb eines bestimmten Zeitraums nach Beendigung einer der artigen Tätigkeit eingereicht werden mußte.
CDC recommande la vaccine de la grippe pour tous les enfants, chaque année, pendant les périodes actif libre cyпpeccии(sur les thérapeutiques et après 1 an après la cessation de la thérapeutique).
CDC empfiehlt die Vakzine der Influenza für alle Kinder jährlich während der Perioden florid frei cyпpeccии(auf der Therapie und nach 1 Jahr nach der Unterbrechung der Therapie).
Le CESE considère qu'après la cessation du monopole de l'alcool et la libéralisation du marché de l'alcool agricole, la production industrielle d'alcool ne constituera pas une solution de rechange pour les(petites) distilleries agricoles traditionnelles.
Der EWSA geht davon aus, dass nach dem Auslaufen des Branntweinmonopols und der Liberalisierung des Agraralkoholmarktes eine industrielle Alkoholgewinnung keine Alterna tive für die traditionellen landwirtschaftlichen (Klein-)Brennereien darstellt.
il convient de veiller à ce que les travailleurs continuent à bénéficier d'une telle protection même après la cessation de la relation donnant lieu à une violation présumée du principe de l'égalité de traitement.
Rechtsschutz ist es angebracht, dass Arbeitnehmer diesen Schutz selbst noch nach Beendigung des Verhältnisses genießen, aus dem sich der behauptete Verstoß gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung ergibt.
concernant notamment l'indemnité après la cessation du contrat entre le commettant
es handelt sich insbesondere um den Ausgleich nach Beendigung des Vertragsverhältnisses zwischen dem Unternehmer
fondamentale du droit à une protection juridictionnelle effective, le travailleur bénéficie d'une telle protection même après la cessation de la relation de travail12.
in Anbetracht des grundlegenden Charakters des Anspruchs auf einen effektiven gerichtlichen Rechtsschutz die Arbeitnehmer diesen Schutz selbst noch nach Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses genießen müssen12.
en raison de la nature fondamentale du droit à une protection juridictionnelle effective, le travailleur bénéficie d'une telle protection même après la cessation de la relation de travail10.
in Anbetracht des grundlegenden Charakters des Anspruchs auf einen effektiven gerichtlichen Rechtsschutz die Beschäftigten diesen Schutz selbst noch nach Beendigung des Beschäftigungs verhältnisses genießen müssen10.
pour un maximum de 10 ans après la cessation du rapport.
jedenfalls nicht länger als 10 Jahre nach Beendigung des Vertragsverhältnisses gespeichert.
ont des effets nuisibles susceptibles de persister longtemps après la cessation de l'infraction.
deren nachteilige Folgen noch lange Zeit nach Einstellung des Verstoßes nachwirken können.
Indemnités payées par la commune: Un bulletin de maladie- formulaire délivré par la commune- doit être remis au plus tard une semaine après le premier jour de maladie ou une semaine après la cessation de paiement de l'employeur.
Leistungen der Gemeinde: Die Krankmeldung auf einem Formu lar der Gemeinde muss spätestens eine Woche nach dem ersten Krank heitstag oder eine Woche nach der Beendigung der Zahlung des Arbeit gebers erfolgen.
de l'AELE titulaires d'une autorisation de séjour prend fin six mois après la cessation des rapports de travail.
Aufenthalts erlischt das Aufenthaltsrecht von Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten der EU und der EFTA mit einer Aufenthaltsbewilligung sechs Monate nach der Beendigung des Arbeitsverhältnisses.
même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui,
auch nach Beendigung ihrer Amts tätigkeit Auskünfte, die ihrem Wesen
même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui,
auch nach Beendigung ihrer Amts tätigkeit Auskünfte, die ihrem Wesen
Considérant que l'article 46 bis du régime applicable aux agents du Centre européen pour le développement de la formation professionnelle établit les conditions d'octroi d'une allocation de chômage à l'ancien agent du Centre se trouvant sans emploi après la cessation de son service auprès du Centre européen pour le développement de la formation professionnelle;
In Erwägung nachstehender Gründe: Artikel 46a der Beschäftigungsbedingungen für die Bediensteten des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung regelt die Voraussetzungen, unter denen ein ehemaliger Bediensteter des Zentrums, der nach dem Ausscheiden aus dem Dienst des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung arbeitslos ist, ein Arbeitslosengeld erhält.
les membres du personnel, même après la cessation de leurs fonctions respectives,
den Mitgliedern des Personals auch nach Ablauf ihrer jeweiligen Funktionen
Et le plus souvent, ils ont recours à de telles méthodes lorsqu'ils suppriment des comptes professionnels après la cessation de leurs activités ou lorsque l'utilisateur comprend
Und am häufigsten greifen sie auf solche Methoden zurück, wenn Geschäftskonten nach Beendigung der Geschäftstätigkeit gelöscht werden oder wenn der Benutzer feststellt,
de travail établit les conditions d'octroi d'une allocation de chômage à l'ancien agent de la Fondation se trouvant sans emploi après la cessation de son service auprès de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie
Bediensteten der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen regelt die Voraussetzungen, unter denen ein ehemaliger Bediensteter der Stiftung, der nach dem Ausscheiden aus dem Dienst der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen arbeitslos ist,
y compris des restrictions de leurs activités après la cessation de leurs fonctions.20 Le ministère de la justice a rarement commandé des évaluations d'impact des risques de corruption dans un projet d'acte législatif.
der auch Restriktionen für deren Aktivitäten nach dem Ausscheiden aus ihrem Amt umfassen soll, und setzt sich für dessen Durchsetzung ein.20 Das Justizministerium gab wiederholt Folgenabschätzungen zu Gesetzentwürfen in Bezug auf damit verbundene Korruptionsrisiken in Auftrag.
au plus tard une semaine après votre premier jour d'absence au travail ou après la cessation du paiement par votre employeur, présenter une de mande en signalant, au moyen d'un formulaire spécial, les causes de votre incapacité de travail.
müssen Sie spätestens eine Woche nach dem ersten Tag der krankheitsbedingten Abwesenheit oder der Einstellung der Krankengeldzahlung durch den Arbeitgeber auf besonderem Vor druck einen Antrag mit Angabe der Ursache der Arbeitsunfähigkeit einreichen.
Résultats: 90, Temps: 0.0722

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand