DES PROGRÈS ACCOMPLIS DANS L'EXÉCUTION - traduction en Anglais

of progress in the implementation
des progrès accomplis dans la mise en œuvre
des progrès réalisés dans la mise en œuvre
des progrès accomplis dans l'application
de progrès dans l'application
des progrès accomplis dans l'exécution
d'avancement de la mise en œuvre
de l'état d' avancement
des progrès réalisés dans l'exécution
des progrès accomplis dans la réalisation
progrès réalisés dans la mise en application
on progress made in implementing
of progress in implementing
on progress towards the fulfilment

Exemples d'utilisation de Des progrès accomplis dans l'exécution en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
de lui rendre compte à sa vingthuitième session des progrès accomplis dans l'exécution du programme de travail de Nairobi.
to report, at its twentyeighth session, on progress made in implementing the Nairobi work programme.
La Conférence des Parties, par l'intermédiaire de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, entreprendra un examen des progrès accomplis dans l'exécution de son programme de travail d'ici à 2012,
The Conference of the Parties, through the Subsidiary Body for Implementation, will undertake a review of progress in the implementation of this work programme by 2012,
à sa vingt-septième session, des progrès accomplis dans l'exécution du programme de travail de Nairobi.
to report to it at its twenty-seventh session on progress made in implementing the Nairobi work programme.
Mesures à prendre: Le SBI sera invité à mettre au point un mandat concernant l'examen des progrès accomplis dans l'exécution du programme de travail de New Delhi modifié.
Action: The SBI will be invited to develop terms of reference relating to the review of progress in the implementation of the amended New Delhi work programme.
Le SBI a invité le Président du Groupe d'experts à l'informer, à sa vingt et unième session, des progrès accomplis dans l'exécution de son programme de travail.
The SBI invited the Chair of the LEG to update the SBI at its twenty-first session on progress made in implementing the programme of work of the LEG.
En pratique, il s'agirait également d'utiliser les informations provenant de différentes sources pour procéder à un examen coordonné des progrès accomplis dans l'exécution des programmes, ce qui constituerait un important moyen de fournir des informations en retour pour l'élaboration des politiques.
In practice, it would also entail making use of information from several different sources to provide a coordinated review of progress in implementation, as an important feedback mechanism to policy development.
A pris note des progrès accomplis dans l'exécution du programme de cartographie,
Noted the progress in implementing the Mapping Programme, in particular in the computation
Le Comité consultatif note qu'il est indiqué au paragraphe 16A.71 c que des procédures de suivi et d'évaluation systématiques des progrès accomplis dans l'exécution des programmes de travail,
The Advisory Committee notes the indication in paragraph 16A.71(c) that procedures are to be established for systematic monitoring and evaluation of progress made in the implementation of work programmes,
Il a aussi fait le point des progrès accomplis dans l'exécution du programme de travail en 2014
It also took stock of the progress made on the implementation of the work programme in 2014
Le Comité s'est félicité des progrès accomplis dans l'exécution du projet pilote, financé par l'UE et visant à faciliter la participation
The Committee welcomed the progress of the implementation of the EU funded Pilot project for the facilitation of participation of Central Asian
Pour ce qui est des questions institutionnelles et budgétaires, la Conférence a pris acte des progrès accomplis dans l'exécution du plan de travail
As to institutional and budgetary matters, the Conference acknowledged the progress made in the implementation of the current(2012-2013) workplan and budget, and adopted the workplan
Les Parties ont aussi décidé que l'évaluation permettrait de dresser le bilan des progrès accomplis dans l'exécution de la Stratégie et de recommander des mesures appropriées en vue d'approfondir la mise en œuvre du Plan et d'en améliorer les résultats.
Parties also agreed that the evaluation would review progress made in implementing The Strategy and make appropriate recommendations on improving performance and furthering implementation.
Prie le Secrétaire général de continuer de l'informer tous les soixante jours des progrès accomplis dans l'exécution du mandat de la Force
Requests the SecretaryGeneral to continue to inform the Council of progress in implementing the mandate of the Force at sixtyday intervals
Cette séance permettra donc de faire le point des progrès accomplis dans l'exécution du Plan d'action
This session will therefore provide a chance to review progress made in the implementation of the Plan of Action
Prie le Secrétaire général de l'informer tous les six mois des progrès accomplis dans l'exécution du mandat du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone
Requests that the SecretaryGeneral keep the Council informed every six months of progress made in the implementation of the mandate of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone
En fonction de la situation sur le terrain et des progrès accomplis dans l'exécution des dernières tâches militaires prévues,
Depending on the situation on the ground and the progress made in the implementation of residual military tasks,
La Lettonie a indiqué qu'un groupe de travail national se réunit régulièrement pour discuter des progrès accomplis dans l'exécution du plan d'action national
Latvia reported that regular meetings of a national working group were intended to discuss the progress in the implementation of the national action plan
Les composantes ont été réorganisées pour tenir compte des progrès accomplis dans l'exécution du mandat, plusieurs dispositions essentielles de l'Accord général de paix du 18 août 2003 étant soit intégralement appliquées,
The framework components have been reorganized to reflect the progress in the implementation of the mandate, under which several key elements of the Comprehensive Peace Agreement of 18 August 2003 either have been completed,
Le présent rapport a pour objet d'informer la Commission de statistique des progrès accomplis dans l'exécution de la Stratégie mondiale visant à améliorer les statistiques agricoles et rurales depuis sa quarante-quatrième session.
The present report aims to inform the Statistical Commission of the progress made in the implementation of the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics since its forty-fourth session.
Dans la même décision, la Conférence des Parties a en outre indiqué que l'évaluation permettrait de dresser le bilan des progrès accomplis dans l'exécution de la Stratégie et de recommander des mesures appropriées en vue d'en approfondir la mise en œuvre et d'en améliorer les résultats.
The COP also agreed in the decision that the evaluation would review progress made in implementing The Strategy and make appropriate recommendations on improving performance and furthering implementation.
Résultats: 122, Temps: 0.0461

Des progrès accomplis dans l'exécution dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais