PROBLÈMES QUE POSE - traduction en Anglais

problems
problème
problématique
phénomène
difficulté
souci
probleme
challenges
défi
problème
difficulté
défier
difficile
enjeu
contester
contestation
tâche
problématique
issues arising
problem
problème
problématique
phénomène
difficulté
souci
probleme

Exemples d'utilisation de Problèmes que pose en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Quels sont les problèmes que pose la mesure des prix des services?
What are the issues faced in measuring services prices?
Le Consensus de Monterrey incarne ce que l'on peut légitimement appeler une << réponse mondiale >> aux problèmes que pose le financement du développement.
The Monterrey Consensus embodies what can rightfully be called a"global response" to the challenges of financing for development.
organismes des Nations Unies doivent affronter les problèmes que pose la mondialisation.
United Nations organs and agencies should take on the challenges posed by globalization.
L'existence de ces possibilités met en évidence la complexité des problèmes que pose la définition des conséquences des crimes internationaux.
The existence of these possibilities highlights the complexity of the problems involved in delineating the consequences of international crimes.
La délégation salvadorienne se félicite donc des recommandations du Secrétaire général visant à renforcer la capacité des pays en développement de faire face aux problèmes que pose la mondialisation.
She therefore welcomed the recommendations of the Secretary-General aimed at enhancing the capacity of developing countries to deal with the problems of globalization.
Il faudrait trouver une solution pour que les municipalités puissent offrir de nouveaux logements locatifs et s'occupent des problèmes que pose le parc existant.
A solution should be found to enable the municipalities to provide new rental housing and deal with the problems of the existing stock.
interrégional ont mené des préparatifs pour faire face aux problèmes que pose la participation efficace au programme de travail de Doha.
by Governments at national, regional and interregional levels to respond to the challenge of participating effectively in the Doha work programme.
Le rôle du Conseil de sécurité est probablement lié au règlement des problèmes que pose la définition du crime d'agression.
The role of the Security Council was probably related to the resolution of the problems of defining the crime of aggression.
La menace nouvelle du terrorisme nucléaire rend plus impérieuse encore la nécessité de faire face aux problèmes que pose l'utilisation civile de l'uranium fortement enrichi.
The emerging threat of nuclear terrorism makes it even more imperative to address the challenges posed by civilian use of highly enriched uranium.
Par ailleurs, il faudrait faire une étude d'ensemble des problèmes que pose la législation nationale dans ce domaine.
Secondly, a comprehensive study should be made of the problems relating to legislation in that field.
Le Venezuela reconnaît par ailleurs les efforts déployés par le Conseil de sécurité pour traiter des problèmes que pose la prolifération des armes de destruction massive.
Venezuela recognizes the Security Council's efforts to address the problems arising from the proliferation of weapons of mass destruction.
Jeu d'outils décisionnels pour le développement industriel adapté aux problèmes que pose le système multilatéral.
Industrial development policy toolbox attuned to the challenges posed by the multilateral system.
Le Pacte mondial vise à promouvoir la responsabilité civique des entreprises de sorte qu'elles puissent faire partie de la solution aux problèmes que pose la mondialisation.
The Global Compact seeks to promote responsible corporate citizenship so that business can be part of the solution to the challenges of globalization.
À partir de cette analyse, le Groupe de travail entreprend de faire apparaître les éléments communs aux divers textes nationaux et certains des problèmes que pose la réglementation du secteur.
From that analysis, the Working Group begins to identify common elements in national laws and some of the challenges faced in regulating the sector.
La technologie est souvent mentionnée comme une solution essentielle aux problèmes que pose le changement climatique.
Technology is frequently cited as a vital solution for the challenges presented by climate change.
un bon rapport coût-efficacité malgré les problèmes que pose l'évolution du paysage sanitaire.
cost effectiveness despite the challenges of a changing health landscape.
Pour cette raison, les problèmes que pose ce dernier article,
For that reason, problems with the latter article,
Il prévoit l'élaboration d'un jeu d'outils décisionnels pour le développement industriel adapté aux problèmes que pose le système multilatéral
It provides for the formulation of an industrial development policy toolbox attuned to the challenges posed by the multilateral system, and an assessment of
Il prévoit l'élaboration d'un jeu d'outils décisionnels pour le développement industriel adapté aux problèmes que pose le système multilatéral
It provides for the formulation of an industrial development policy toolbox attuned to the challenges posed by the multilateral system, and for an assessment
La plénière a réaffirmé sa volonté de continuer à travailler en étroite collaboration avec les pays de l'Union du fleuve Mano pour les aider à faire face aux problèmes que pose l'épidémie dans le secteur minier, notamment en répondant à leurs besoins en matière d'assistance technique.
The Plenary reaffirmed its commitment to continue working closely with the MRU countries in order to support their efforts to respond to challenges in the mining sector associated with the epidemic, including any needs for technical assistance.
Résultats: 393, Temps: 0.1018

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais