PROBLEMS RAISED - traduction en Français

['prɒbləmz reizd]

Exemples d'utilisation de Problems raised en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That they're aware of the problems raised and they will try to respond if possible.
Qu'ils sont sensibles aux problèmes soulevés et qu'ils essayeront dans la mesure du possible d'y répondre.
She wished to know the problems raised by the teaching of the rights of the child,
Elle désire connaître les problèmes que pose pour l'enseignement des droits de l'enfant,
It was necessary to go to the heart of the problems raised and MSF had the right to know what these problems were.
Il nous faut aller au fond des problèmes qui ont été soulevés et MSF a le droit de savoir quels sont ces problèmes..
The principal aim of public hearings is to solve problems raised in strategic and programme documents in the field of environmental protection.
Les auditions publiques visent principalement à résoudre les problèmes soulevés dans les documents relatifs aux stratégies et aux programmes nationaux en matière de préservation de l'environnement.
For example, the problems raised by the return, and human rights of refugees
Par exemple, des problèmes que posent le retour des réfugiés et des personnes déplacées,
GRRF agreed that problems raised by different experts might be best resolved at an informal meeting and requested the expert
Le GRRF est convenu que les problèmes soulevés par différents experts pourraient être résolus au mieux lors d'une réunion informelle
He noted with disappointment that the problems raised 10 years previously in the study had not been addressed as urgently as he had hoped.
Beah se déclare déçu que les problèmes soulevés il y a 10 ans dans cette étude n'ont pas été réglés de façon aussi rapide qu'il l'a espéré.
Then consider the problems raised by their use, including the generation of explosive remnants of war.
Ii et examiner ensuite les problèmes que pose leur emploi, notamment en termes de production de restes explosifs de guerre.
Switzerland is cognizant that constant efforts are essential at all levels in order to respond effectively to the problems raised by the three phenomena.
La Suisse est consciente qu'il est indispensable de déployer des efforts constants à tous les niveaux pour répondre efficacement aux problèmes que posent ces trois phénomènes.
The time has come to understand the extent of the problems raised by the process of.
Il est temps de prendre en compte l'étendue des problèmes que soulève en soi le processus.
emphasized the complexity of the problems raised by the Chinese proposal.
souligne la complexité des problèmes que soulève la proposition chinoise.
In spite of its apparent simplicity, the problems raised by the organization and management of a successful ICP benchmark are formidable.
En dépit de leur apparente simplicité, l'organisation et la gestion d'estimations de référence valables pour le PCI posent des problèmes redoutables.
The acting Chairperson said that, given the problems raised by the word"material", the Commission should perhaps accept the proposal made by the representative of Austria
Le Président dit que, compte tenu des problèmes soulevés par le mot"substantiel", la Commission devrait peut-être accepter la proposition du représentant de l'Autriche,
Jews left Tunisia en masse from the 1950s onwards because of the problems raised and the hostile climate created by the Bizerte crisis in 1961
Les Juifs quittent la Tunisie en masse à partir des années 1950, en raison des problèmes évoqués et du climat hostile engendré par la crise de Bizerte en 1961
154 in the light of the problems raised in this Survey and the conclusions drawn.
154 à la lumière des problèmes soulevés dans la présente étude et des conclusions qui y sont formulées.
He explained that the problems raised by the Uzbek representative needed to be seen in the context of the general situation of the country, which was undergoing major political and economic transformation.
Il a expliqué que les problèmes évoqués par le représentant ouzbek devaient être replacés dans le contexte général d'un pays qui subissait actuellement de profondes transformations politiques et économiques.
providing additional information to its Informal document No. 4(2011) on certain problems raised by the Greek national association OFAE.
qui venait compléter les informations fournies dans son document informel no 4(2011) sur certains problèmes soulevés par l'association nationale grecque(OFAE).
international levels to resolve problems raised by the activities of transnational corporations
international en vue de régler les problèmes posés par les activités des sociétés transnationales
Specific nature of problems raised by surrogate motherhood In this context
Spécificité des problèmes suscités par le recours aux mères de substitution Dans ce contexte,
Expresses its appreciation for the efforts made by the host country, and hopes that problems raised at the meetings of the Committee will continue to be resolved in a spirit of cooperation
Se félicite des efforts déployés par le pays hôte et espère que les problèmes évoqués lors des réunions du Comité continueront d'être réglés dans un esprit de coopération
Résultats: 253, Temps: 0.0824

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français