PEUT DÈS LORS - traduction en Danois

kan derfor
pourrait donc
pourrait dès lors
pourrait par conséquent
pouvait alors
ainsi pourrait
må derfor
a donc dû
fallait donc
devait dès lors
ont donc

Exemples d'utilisation de Peut dès lors en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Le demandeur peut dès lors s'adresser au ministère des affaires étrangères de la République tchèque qui interviendra comme médiateur sur la base d'un accord de paiement de pension alimentaire, lorsque le débiteur réside dans un autre pays.
Bidragssøgende kan derfor rette henvendelse til det tjekkiske udenrigsministerium, som vil intervenere på grundlag af en bestemt aftale om at betale underholdsbidrag, når den bidragspligtige er bosiddende i et andet land.
la technologie qui s'y rapporte peut dès lors être considérée comme fondamentale pour le développement industriel de la Communauté;
en lang række industrier, og edb-programteknologi kan derfor betragtes som værende af fundamental betydning for Fællesskabets industrielle udvikling.
Par écrit.-(FI) La Cour de justice des Communautés européennes a rendu trois arrêts contre le mouvement syndical et l'on peut dès lors s'attendre à d'autres décisions de la Cour dans des affaires du même ordre.
Skriftlig.-( FI) EF-Domstolen har afsagt tre domme mod fagforeningsbevægelsen, og vi kan derfor forvente flere domme af samme slags.
le présent accord peut dès lors contribuer à améliorer l égalité des chances entre les femmes et les hommes; 10.
og denne aftale kan derfor bidrage til i højere grad at sikre lige muligheder for kvinder og mænd.
l'avis de l'Agence visé au paragraphe 2 constitue un moyen acceptable de conformité et peut dès lors servir à l'évaluation de projets en attendant l'adoption d'une STI révisée.
anses den udtalelse fra agenturet, der er omhandlet i stk. 2, for at være et acceptabelt middel til efterlevelse og kan derfor bruges ved vurderingen af projekter, indtil der vedtages en revideret TSI.
L'Europe peut dès lors garantir sa pertinence sur la scène internationale si,
Derfor kan Europa sikre sin relevans på den internationale arena,
ces navires maintiennent leur activité dans le secteur de la pêche et que l'on peut dès lors supposer que les équipages restent à leur poste.
sådanne skibe fortsat er aktive i fiskerisektoren, og derfor kan man også gå ud fra, at mandskabet fortsat bliver beskæftiget.
gage de dignité et que personne ne peut dès lors être traité de manière indigne,
humanitet som sådan er garantien for værdighed, og derfor kan ingen behandles på en uværdig måde,
la technologie des semi-conducteurs peut dès lors être considérée comme fondamentale pour le développement industriel de la Communauté;
og halvlederteknologi kan foelgelig betragtes som vaerende af fundamental betydning for Faellesskabets industrielle udvikling;
exercent leur influence sur la presse russe, laquelle ne peut dès lors remplir sa mission fondamentale de diffusion fiable des informations.
premierminister Putin udøver deres indflydelse over de russiske medier. De kan derfor ikke tjene deres grundlæggende formål, som er at formidle information på en troværdig måde.
tout particulièrement en temps de crise, ne peut dès lors être sous-estimée ou balayée.
evne til at føre idéer ud i livet«, og man må derfor ikke afvise eller undervurdere dens samfundsværdi, navnlig ikke i krisetider.
(28) On peut dès lors conclure que les importations de briquets avec pierre rechargeables jetables neutralisent sensiblement,
( 28) Det kan derfor konkluderes, at importen af engangstændere med fyrsten, til genopfyldning, både med hensyn til mængde
(4) Une inspection de la Communauté a révélé que cet établissement offre des garanties d'hygiène suffisantes et qu'il peut dès lors être admis sur une première liste,
( 4) Et EF-kontrolbesøg har vist, at virksomhedens hygiejnenormer er tilfredsstillende, og den kan derfor optages på den første liste over virksomheder,
On peut dès lors espérer dans un proche avenir une reprise de la demande de bois rond par l'industrie papetière
Man må derfor håbe, at der i nær fremtid sker et opsving i efterspørgslen af rundt træ til papirindustrien,
Il peut dès lors être considéré que le montant exigé par la réglementation nationale
Det kan derfor antages, at den i henhold til de nationale regler krævede indtægtsgrænse i tilfælde,
dont on tire les enseignements et que l'on peut dès lors partager.
som man ikke husker, men som man lærer, og som derfor kan deles.
est nécessairement perçu comme partie intégrante du milieu scolaire et peut dès lors être considéré comme un« signe extérieur fort» au sens de la décision Dahlab précitée(voir les paragraphes 54 et 55 de l'arrêt).
nødvendigvis måtte blive opfattet som en integreret del af skolemiljøet og derfor kunne betragtes som» kraftfulde eksterne symboler«, således som dette forstås i EMD's afgørelse Dahlab v. Switzerland.
tiers sont moins stricts, et une liste complémentaire peut dès lors être établie en vue de maintenir les importations existantes.
er kriterierne for godkendelse til import af tredjelande mindre krævende, og der kan derfor opstilles en supplerende liste med henblik på at opretholde den eksisterende import.
Le pays tiers qui souhaite exporter vers l'UE des marchandises traitées avec de telles substances peut dès lors demander une tolérance à l'importation,
Det tredjeland, der ønsker at eksportere varer, der er behandlet med sådanne stoffer, til EU, kan derfor anmode om en importtolerance,
services ou personnes par le bénéficiaire de l'aide et qui peut dès lors altérer les conditions des échanges
skal have oprindelse i et bestemt område, og kan derfor påvirke samhandelen
Résultats: 90, Temps: 0.0853

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois