APRÈS AVOIR PERDU - traduction en Espagnol

después de perder
après avoir perdu
après la perte de
après la mort
après la défaite

Exemples d'utilisation de Après avoir perdu en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il n'y a personne qui puisse encore marcher après avoir perdu tout ce sang.
No es posible que alguien se vaya caminando luego de perder tanta sangre.
Une femme tuée lors d'un accident de voiture après avoir perdu le contrôle de son véhicule?
¿una mujer muere cuando su auto pierde el control?
Sait-il ce qu'il a fait après avoir perdu son travail?
¿Sabía qué había estado haciendo desde que perdió su trabajo?
Bizarre, normalement vous ne vous agrandissez pas après avoir perdu votre seul client.
Extraño, tu normalmente no amplias tu negocio. Despues de perder a tu unico cliente.
Parce que je ne peux crier"alléluia" si tôt après avoir perdu Vincent.
Porque no quiero gritar"aleluya" cuando acabamos de perder a Vincent.
Ma mère est tombée malade après avoir perdu son job.
Mi mamá se enfermó después que perdió su trabajo.
Mme Wendice a reçu ça après avoir perdu ma lettre.
Después de que perdiera mi carta recibió estas dos notas.
Ma mère n'a plus été la même après avoir perdu mon frère.
Mi madre nunca fue la misma después de la pérdida de mi hermano.
Ce fut quand je fusse en désespoir profond après avoir perdu mes deux parents.
Fue cuando estuve en desesperación profunda tras haber perdido a ambos progenitores míos.
J'ai ouvert cette boutique après avoir perdu mon mari.
Abrí esta tienda cuando perdí a mi marido.
Mais après avoir perdu ou la suppression de fichiers,
Pero después de haber perdido o borrado de archivos,
Le 15 septembre,"cinq ans après avoir perdu la majorité absolue,
El 15 de septiembre,“cinco años después de haber perdido la mayoría absoluta,
Et ce menuisier devenu fou après avoir perdu son fils et qui veut aller le chercher en Amérique?
Es el carpintero que se volvió loco después de haber perdido a su hijo y que quiere ir a buscarlo a América?
Maintenant à ton enterrement de vie de garçon, tu peux tenir une bière Même après avoir perdu l'abilité de tenir une bière car tu as bu toutes les bières.
Ahora en tu despedida de soltero puedes sostener una cerveza incluso después de haber perdido la capacidad de mantener una cerveza para beber toda la cerveza.
Après avoir perdu mon métier la semaine dernière,
Después de que perdí mi trabajo la semana pasada,
En 2010, après avoir perdu la course au premier tour,
En 2010, luego de perder la corrida en la primera vuelta,
Après avoir perdu plus de deux minutes dans l'ES6, Grégoire Munster(Skoda Fabia R5) achevait le vendredi au sixième rang.
Gregoire Munster terminó la etapa en sexto lugar con su Skoda Fabia R5, después de perder más de dos minutos en el TC6.
Mais nous avons rompu, après avoir perdu mon emploi et j'ai fini par coucher avec une patiente de son groupe.
Eso medio que se arruinó luego de perder mi trabajo y terminé al tener sexo con alguien de su grupo.
Et après avoir perdu l'argent et s'être fait tirer dessus, elle est venue ici pour se servir de toi.
Y habiendo perdido el dinero ante mí, y recibido un disparo vino aquí para utilizarte.
Pas même après avoir perdu un poumon… la rate… la vessie… les deux jambes… douze mètres d'intestin…
No, ni siquiera tras perder un pulmón el bazo la vejiga dos piernas diez metros de intestino delgado
Résultats: 355, Temps: 0.0775

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol