CODE DE CONDUITE RELATIF - traduction en Espagnol

código de conducta sobre
code de conduite sur
código de conducta relativo
code de conduite concernant
code de conduite relatif

Exemples d'utilisation de Code de conduite relatif en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
qu'aux principes de base et au Code de conduite relatif aux aspects politico-militaires de la sécurité de l'OSCE.
a los principios básicos y al código de conducta sobre aspectos político-militares de la seguridad de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa OSCE.
elle a mis au point un code de conduite relatif aux aspects politicomilitaires de la sécurité qui fixe des normes de base que devraient respecter les forces armées dans les sociétés démocratiques.
ha elaborado un código de conducta relativo a los aspectos políticomilitares de la seguridad, que establece las normas básicas que deberían respetar las fuerzas armadas en las sociedades democráticas.
notamment en ce qui concerne le Code de conduite relatif à l'aide internationale en faveur de la relance
especialmente en relación con el Código de Conducta relativo a la asistencia internacional para la rehabilitación
exemples dans d'autres conventions, notamment l'article VI, par. 1 iii, du Code de conduite relatif à la pollution accidentelle des eaux intérieures transfrontières,
el apartado iii del párrafo 1 del artículo VI del Código de Conducta sobre contaminación accidental de aguas interiores transfronterizas,
Ii Le Code de conduite relatif aux aspects politicomilitaires de la sécurité,
Ii El Código de Conducta sobre los Aspectos Político-Militares de la Seguridad,
concernant l'étoffement du questionnaire sur le code de conduite relatif aux aspects politico-militaires de la sécurité,
sobre la ampliación de el cuestionario sobre el Código de conducta relativo a los aspectos político-militares de la seguridad,
Bien que l'UE pense qu'il n'est pas souhaitable de renégocier le code de conduite relatif aux aspects politico-militaires de la sécurité, elle pourrait envisager
Aunque la UE no se ha mostrado favorable a la revisión del código de conducta sobre los aspec tos político militares de la seguridad,
de la paix et de la sécurité,">les droits de l'homme doivent être respectés" Voir Code de conduite relatif à l'aide internationale en faveur de la relance et du développement en Somalie du 8 février 1995 et Eclaircissements apportés au Code de conduite relatif à l'aide internationale en faveur de la relance
de la paz y">la seguridad deben respetar se los derechos humanos" Vea se el Código de Conducta relativo a la asistencia internacional para la rehabilitación y el desarrollo de Somalia y la Clarificación de el Código de Conducta relativo a la asistencia internacional para la rehabilitación
Ce sommet très attendu a débouché sur l'adoption d'un code de conduite relatif à la prévention et à la répression des actes de piraterie,
En esta reunión cumbre, que despertó gran interés, se aprobó el Código de Conducta relativo a la prevención y represión de la piratería,
l'échange d'informations, le Code de conduite relatif aux aspects de sécurité politico-militaires,
el intercambio de información, el Código de Conducta sobre los Aspectos Político-militares de la Seguridad
du 20 décembre 1993, ainsi que le code de conduite relatif à l'accès du public aux documents du Conseil et de la Commission et l'article 22 du
de 20 de diciembre de 1993, así como el código de conducta relativo al acceso del público a los documentos del Consejo
les États travaillent à de nouvelles mesures de raffermissement de la confiance et à un code de conduite relatif à la fabrication, à la mise au point
los Estados estén trabajando sobre nuevas medidas de fomento de la confianza y códigos de conducta con respecto a la producción, el desarrollo
En ce qui concerne les autres mesures unilatérales, le Code de conduite relatif à la pollution accidentelle des eaux intérieures transfrontières fait obligation à l'Etat d'adopter des mesures strictes(selon les normes de sécurité, en utilisant les meilleures techniques disponibles)
En cuanto a las otras medidas unilaterales, el Código de Conducta sobre la contaminación accidental de aguas interiores transfronterizas pone a cargo de el Estado tomar estrictas medidas( de acuerdo a estándares de seguridad y utilizando la mejor tecnología disponible) para prevenir, controlar y reducir la contaminación
exemples dans d'autres conventions, notamment l'article VI, par. 1 iii, du Code de conduite relatif à la pollution accidentelle des eaux intérieures transfrontières(voir note 17 ci-dessus);
el apartado iii del párrafo 1 del artículo VI del Código de Conducta sobre contaminación accidental de aguas interiores transfronterizas(véase la nota 17 supra),
tendant à mettre en place un code de conduite relatif à la discrimination interdisant la représentation stéréotypée
27) sobre la elaboración de un código de conducta en materia de discriminación para prohibir los estereotipos
Évaluation de la nécessité d'élaborer des codes de conduite relatifs à la moralité et à l'intégrité des fonctionnaires 2007.
Examen de la necesidad de códigos de conducta sobre ética e integridad de los funcionarios públicos 2007.
La loi de 1990 impose aussi aux organismes chargés de distribuer les licences- qui sont indépendants des pouvoirs publics- de rédiger et d'appliquer des codes de conduite relatifs au contenu des émissions de radio
Las disposiciones de la Ley sobre radiodifusión también exigen que los órganos encargados de la concesión de licencias-que actúan independientemente del Gobierno- elaboren y apliquen códigos de conducta relativos al contenido de los programas
Commission ont adopté le 6 décembre un code de conduite relatif à l'accès du public à leurs documents.
Comisión adoptaron el 6 de diciembre un Código de conducta relativo al acceso del público a sus documentos.
Code de conduite relatif aux aspects politico-militaires de la sécurité de l'Organisation pour la sécurité
Código de Conducta de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa(OSCE)
C'est pourquoi je pense que le code de conduite relatif à l'impôt sur les sociétés doit être développé plus avant.
En ese sentido, soy partidaria de que se detalle más el código de conducta relativo al impuesto de sociedades.
Résultats: 954, Temps: 0.1067

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol