Exemples d'utilisation de
Dans l'application de cette
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
les auteurs se sont crus dispensés de l'obligation de saisir les juridictions compétentes en préjugeant de leur position et de leur appréciation dans l'application de cette ordonnance.
los autores se creyeron exentos de la obligación de someter el asunto a las jurisdicciones competentes, prejuzgando la posición de estas y su apreciación en la aplicación de dicha disposición legislativa.
l'auteure a cru qu'elle était dispensée de l'obligation de saisir les juridictions compétentes en préjugeant de leur position et de leur appréciation dans l'application de cette ordonnance.
la autora creyó que estaba exenta de la obligación de someter el asunto a las jurisdicciones competentes, prejuzgando la posición de estas y su apreciación en la aplicación de ese Decreto.
les auteurs se sont crus dispensés de l'obligation de saisir les juridictions compétentes en préjugeant de leur position et de leur appréciation dans l'application de cette ordonnance.
los autores se creyeron exentos de la obligación de someter el asunto a las jurisdicciones competentes, prejuzgando la posición de estas y su apreciación en la aplicación de dicho decreto.
Dans la même résolution, le Conseil a prié la Haut-Commissaire de lui présenter, à sa vingt-deuxième session, un rapport contenant un résumé des délibérations de l'atelier et des progrès réalisés dans l'application de cette résolution.
En la resolución 18/14, el Consejo pidió a la Alta Comisionada que le presentara, en su 22º período de sesiones, un informe en que se resumieran las deliberaciones del taller y los progresos realizados en la aplicación de esa resolución.
Le Liban s'est conformé aux engagements que lui impose la résolution 56/186 de l'Assemblée générale en présentant un rapport détaillé sur les progrès accomplis dans l'application de cette résolution.
El Líbano ha cumplido los compromisos que le impone la resolución 56/186 de la Asamblea General, de presentar un informe detallado sobre los progresos alcanzados en la aplicación de dicha resolución.
l'auteur s'est cru dispensé de l'obligation de saisir les juridictions compétentes en préjugeant de leur position et de leur appréciation dans l'application de cette ordonnance.
exento de la obligación de someter el asunto a los órganos jurisdiccionales competentes, prejuzgando la posición de estos y su apreciación en la aplicación de ese Decreto.
l'auteur s'est cru dispensé de l'obligation de saisir les juridictions compétentes en préjugeant de leur position et de leur appréciation dans l'application de cette ordonnance.
el autor se creyó exento de la obligación de someter el asunto a los tribunales competentes, prejuzgando la posición de estos y su apreciación en la aplicación de dicho Decreto.
établi au titre du paragraphe 1 de la section IX de la décision 27/12 du Conseil d'administration relative à la gestion des produits chimiques et des déchets, décrit les progrès accomplis dans l'application de cette décision.
el párrafo 1 de la sección IX de la decisión 27/12 del Consejo de Administración, relativa a la gestión de los productos químicos y los desechos, y describe los progresos realizados en la aplicación de dicha decisión.
Au paragraphe 11 de la décision 8/COP.9, il est demandé au Comité d'inclure dans son programme de travail pour 2011 un examen et une évaluation des progrès réalisés dans l'application de cette décision.
En el párrafo 11 de la decisión 8/COP.9 se solicita al CRIC que incluya en su programa de trabajo para 2011 un examen y evaluación de los progresos realizados en la aplicación de esa decisión.
les plaignantes se sont crues dispensées de l'obligation de saisir les juridictions compétentes en préjugeant de leur position et de leur appréciation dans l'application de cette ordonnance.
los denunciantes se creyeron exentos de la obligación de someter el asunto a las jurisdicciones competentes, prejuzgando la posición de estas y su apreciación en la aplicación de dicho Decreto.
les auteurs se sont crus dispensés de l'obligation de saisir les juridictions compétentes en préjugeant de leur position et de leur appréciation dans l'application de cette ordonnance.
los autores se creyeron exentos de la obligación de someter el asunto a los tribunales competentes, prejuzgando la posición de estos y su apreciación en la aplicación de dicho Decreto.
l'auteur s'est cru dispensé de l'obligation de saisir les juridictions compétentes en préjugeant de leur position et de leur appréciation dans l'application de cette ordonnance.
el autor se creyó exento de la obligación de someter el asunto a las jurisdicciones competentes, prejuzgando la posición de estas y su apreciación en la aplicación de dicho decreto.
Les organismes des Nations Unies assument une responsabilité collective et partagée dans l'application de cette valeur fondamentale dans toutes leurs activités quotidiennes et leurs relations avec leurs partenaires.
Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen una responsabilidad colectiva y compartida en la aplicación de este valor fundamental en su labor diaria y en las relaciones con las partes interesadas.
Dans l'application de cette disposition de la Convention, il paraît pertinent de faire la distinction entre les étrangers vivant paisiblement dans l'État d'accueil
Para cumplir esta disposición del Convenio, parece pertinente establecer una distinción entre los extranjeros que viven pacíficamente
L'expérience acquise dans l'application de cette décision a montré
Le FNUAP a fait des progrès sensibles dans l'application de cette recommandation et compte avoir terminé à la date prévue pour l'installation du système de planification des ressources.
El UNFPA ha hecho importantes progresos en la aplicación de esta recomendación y espera que su ultimación coincida con los objetivos para la puesta en marcha del sistema de planificación de recursos empresariales.
Et nous avons poursuivi dans l'application de cette règle de bon sens, au grand soulagement de la comptabilité qui ne savait pas quoi faire avec ces arriérés de congés payés.
Y proseguimos en la aplicación de esta norma de sensatez, al gran alivio de la contabilidad que no sabía que hacer con estos atrasados de permisos pagados.
La Commission est consciente des difficultés auxquelles ont fait face plusieurs États membres dans l'application de cette directive mais elle considère qu'elle constitue un élément important de sa politique en vue de s'attaquer au problème de la pollution de l'eau.
La Comisión conoce las dificultades afrontadas por varios Estados miembros para la aplicación de esa directiva, pero considera un elemento importante de su política abordar la contaminación del agua.
Il devrait naturellement y avoir quelques variations dans l'application de cette approche, étant donné l'existence de dépenses antérieures au titre de l'ancienne catégorie bleue et l'absence de dépenses antérieures pour la nouvelle catégorie bleue.
Naturalmente, debería haber alguna variación en la aplicación de este enfoque, habida cuenta de la diferencia entre el gasto histórico en el viejo compartimento azul y la ausencia de gasto histórico en el nuevo compartimento azul.
Il se demande toutefois si des lacunes dans l'application de cette disposition ont été recensées,
Pregunta si se han comprobado lagunas en la aplicación de esta disposición, por ejemplo,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文