DEVRAIENT ALLOUER - traduction en Espagnol

deberían destinar
deberían dedicar
deben destinar

Exemples d'utilisation de Devraient allouer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les gouvernements locaux devraient allouer des budgets plus importants pour soutenir les femmes en milieu rural.
autoridades locales, deben asignar fondos más cuantiosos para apoyar a las mujeres del entorno rural.
le changement annuel des taux de contribution pourrait poser des problèmes à un certain nombre d'États Membres qui devraient allouer des ressources appropriées dans leur budget national.
el cambio anual de las tasas de prorrateo podría plantear dificultades para algunos Estados Miembros, que tendrían que asignar recursos suficientes en sus presupuestos nacionales.
Les États devraient allouer suffisamment de ressources à leurs services de renseignements financiers,
Los Estados deben asignar recursos suficientes a sus dependencias de inteligencia financiera,
Les organismes internationaux de développement et les gouvernements devraient allouer des ressources financières
Los organismos de desarrollo internacional y los gobiernos deberían destinar recursos financieros
Le Rapporteur spécial estime que les États devraient allouer davantage de ressources pour assurer la prestation de soins gériatriques
El Relator Especial considera que los Estados deberían destinar más recursos a la prestación de asistencia sanitaria geriátrica,
Les États devraient allouer des ressources aux institutions compétentes,
Los Estados deberían asignar recursos a las instituciones competentes,
Ces organisations estiment que les municipalités devraient allouer plus de ressources aux services de soutien aux familles divorcées.
sostienen que las municipalidades deberían asignar más recursos para prestar servicios de apoyo a esas familias.
équitable, et les pays développés devraient allouer davantage de ressources à l'aide aux pays en développement afin de relever le défi de la sécurité alimentaire.
los países desarrollados deberían asignar prioridad y recursos a la asistencia de los países en desarrollo a fin de hacer frente al reto de la seguridad alimentaria.
les institutions financières internationales devraient allouer une aide publique au développement(APD) pour l'établissement d'institutions,
las instituciones financieras internacionales deberían aportar asistencia oficial para el desarrollo a fin de crear instituciones,
Les chefs de secrétariat des organisations étudiées devraient allouer les ressources voulues à leurs services des ressources humaines pour élaborer(de préférence conjointement avec les représentants du personnel) et mettre en œuvre
Los jefes ejecutivos de las organizaciones que se examinan deben asignar a sus respectivos servicios de recursos humanos medios apropiados para desarrollar( preferentemente de manera conjunta con los representantes de el personal)
Les États Membres devraient allouer des ressources supplémentaires à l'ONU
Los Estados Miembros deberían asignar recursos adicionales a las Naciones Unidas para
Les pays de la région devraient allouer bien plus de ressources sur leurs budgets nationaux pour garantir les droits des victimes de la traite des personnes,
Los países de la región deberían asignar muchos más recursos con cargo a los presupuestos nacionales para garantizar los derechos de las víctimas de la trata de personas,
programmes administrés séparément devraient allouer des ressources appropriées à leurs services respectifs chargés des ressources humaines pour qu'ils conçoivent(de préférence en collaboration avec les représentants du personnel)
programas administrados por separado deben asignar recursos apropiados a sus respectivas dependencias de recursos humanos para desarrollar( preferentemente de manera conjunta con los representantes de el personal)
Les organismes de développement devraient allouer des ressources suffisantes à des recherches approfondies sur les femmes appartenant à des minorités pour soutenir le renforcement des capacités des organisations de défense de ces femmes,
Los organismos de desarrollo deberían proporcionar recursos suficientes para proceder a investigaciones detalladas sobre las mujeres pertenecientes a minorías, a fin de apoyar el desarrollo de la capacidad en las organizaciones que las representan,
Les gouvernements devraient allouer plus de ressources aux programmes de réduction de la demande,
Los gobiernos deben asignar más recursos a los programas de reducción de la demanda,
Les organismes de développement devraient allouer des ressources suffisantes à des recherches approfondies sur les femmes appartenant à des minorités pour soutenir le renforcement des capacités des organisations de défense de ces femmes,
Los organismos de desarrollo deberían proporcionar recursos suficientes para proceder a investigaciones detalladas sobre las mujeres pertenecientes a minorías para apoyar el desarrollo de capacidad en las organizaciones de ese grupo de mujeres,
À cet égard, l'État partie devrait allouer des ressources notables aux objectifs suivants.
En este sentido, el Estado parte debería asignar recursos considerables para.
Le Département des affaires politiques devrait allouer des ressources supplémentaires au Service du secrétariat des organes subsidiaires.
Políticos debería asignar recursos adicionales a la Subdivisión de.
Les États doivent allouer les fonds nécessaires pour faciliter un suivi efficace à toutes les étapes des programmes de logement;
Los Estados deben asignar los fondos necesarios para facilitar la supervisión eficaz de todas las etapas de los programas de vivienda;
L'État partie devrait allouer toutes les ressources matérielles,
El Estado parte debería asignar todos los recursos materiales,
Résultats: 46, Temps: 0.0373

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol