DEVRAIENT CHERCHER - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Devraient chercher en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les pays en développement devraient chercher à réunir des ressources
Los países en desarrollo tienen que tratar de reunir recursos
Selon certains participants, les comités devraient chercher à des États qui pourraient prendre les places laissées libres par les reports de dernière minute.
Algunos participantes opinaron que los comités deberían pensar en contar con Estados de"reserva" que pudiesen acudir para colmar la laguna causada por un aplazamiento de última hora.
Ni le mari, ni la femme ne devraient chercher à exercer sur son conjoint une autorité arbitraire.
Ni el marido ni la mujer deben pensar en ejercer gobierno arbitrario uno sobre otro.
Les dispositifs d'allégement de la dette devraient chercher à éviter d'imposer tout fardeau injuste à d'autres pays en développement.
En los arreglos de alivio de la deuda se debería tratar de evitar la imposición de cualquier clase de cargas injustas a otros países en desarrollo.
les États parties devraient chercher à clarifier les attributions des divers organes de la Cour
los Estados partes deben tratar de clarificar las responsabilidades de los diferentes órganos de la Corte
La Convention et le Forum devraient chercher les moyens de faciliter l'acheminement effectif des ressources existantes vers les forêts et la biodiversité, et attirer de nouvelles sources de financement.
El Convenio sobre la Diversidad Biológica y el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques deben buscar los medios de facilitar una corriente efectiva de recursos existentes hacia la atención de los problemas relacionados con los bosques y la biodiversidad, y atraer nuevas fuentes de financiación.
les pouvoirs publics devraient chercher à stimuler les investissements du secteur privé
los gobiernos deben tratar de estimular la inversión del sector privado,
Les gouvernements devraient chercher à élaborer ou mettre à jour des stratégies visant à intégrer l'environnement et le développement à tous les aspects de l'enseignement à tous les niveaux,
Los gobiernos deberían procurar actualizar o preparar estrategias destinadas a la integración en los próximos tres años del medio ambiente
Les gouvernements devraient chercher à garantir aux réfugiés
Los gobiernos deben tratar de asegurar que los refugiados
Les institutions nationales devraient chercher à assister aux séances du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes auxquelles celuici examine le rapport de leur pays.
Las instituciones nacionales deben buscar ocasiones para participar en los períodos de sesiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer cuando se examinen los informes de sus países.
Les pays en développement sans littoral devraient chercher à créer un environnement stable,
Los países en desarrollo sin litoral deben intentar generar un entorno de inversión estable,
Les directions du Trésor devraient chercher à accroître l'émission d'obligations à long terme en monnaie locale,
Los departamentos de la tesorería deberían procurar aumentar las emisiones de bonos a largo plazo en moneda nacional,
les États parties devraient chercher des formes de substitution à la rétention administrative,
los Estados partes deben buscar alternativas a la detención administrativa,
Tous les pays devraient chercher à promouvoir un environnement international de sécurité fondé sur la coopération
Todos los países deben tratar de fomentar un entorno de seguridad internacional en el que prevalezcan la cooperación
Les Etats balkaniques devraient chercher à atteindre un plus haut degré d'intégration en coopérant mutuellement,
Al propio tiempo, los Estados de los Balcanes deben esforzarse por integrarse mediante la cooperación, dado que esa pequeña región sólo puede prosperar
les pays en développement devraient chercher à protéger leur marge de manœuvre dans la conception
los países en desarrollo deben intentar preservar el espacio nacional para la formulación
Les membres de ces comités devraient chercher, non seulement à apprécier la situation juridique dans ces pays,
Los miembros de esos comités deberían procurar, no sólo apreciar la situación jurídica en esos países, sino también comprender la
Principe 2: Les organisations devraient chercher à encourager l'interopérabilité de leurs divers systèmes de TIC en imposant l'utilisation de standards ouverts
Principio 2: Las organizaciones deben tratar de fomentar la interoperabilidad de sus diversos sistemas de TIC exigiendo que se utilicen estándares y formatos de fichero abiertos,
les gouvernements des pays en développement devraient chercher à stimuler l'épargne
los gobiernos de los países en desarrollo deben esforzarse por aumentar el ahorro
Principe 2: Les organismes devraient chercher à encourager la compatibilité de leurs divers systèmes informatiques
Principio 2: Las organizaciones deben tratar de fomentar la interoperabilidad de sus diversos sistemas de tecnologías de la información
Résultats: 137, Temps: 0.081

Devraient chercher dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol