DEVRAIENT PROPOSER - traduction en Espagnol

deberían proponer
deben proponer

Exemples d'utilisation de Devraient proposer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
par les effets de la sécheresse devraient proposer des initiatives, classer les décisions à prendre par ordre de priorité en se conformant à l'article 5 de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique.
regiones afectadas por la desertificación y los efectos de la sequía deberían proponer iniciativas y establecer prioridades de acción, de conformidad con el artículo 5 de la Convención de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África.
par les effets de la sécheresse devraient proposer des initiatives et classer les décisions à prendre par ordre de priorité,
los efectos de la sequía deberían proponer iniciativas y establecer prioridades de acción, de conformidad con
Le Conseil et la Commission devraient proposer, le cas échéant, l'application de la formule dite du«double chapeau»
El Consejo y la Comisión deberían proponer, cuando proceda, la aplicación de la fórmula de doble mandato para los Jefes de Delegación
Les fournisseurs d'accès devraient proposer(ce que nombre d'entre eux proposent déjà)
Los proveedores de acceso a Internet deberían proponer(ya lo hacen muchos de ellos) medios fáciles de
Les services de psychiatrie devraient proposer autre chose que la suppression chimique de nos sentiments,
Los servicios de salud mental deberían de ofrecer algo más que la represión química de nuestros sentimientos,
les Parties devraient proposer la candidature d'experts en vue de la désignation par la Conférence des Parties des membres du Comité pour la première période de fonctionnement de cet organe.
las Partes tendrían que proponer nombres de expertos para que fuesen designados por la Conferencia de las Partes como miembros del Comité en el primer período de su mandato.
les futurs rapports sur la question devraient proposer des définitions ayant fait l'objet d'un accord, afin que la portée, la teneur et la nature de l'examen soient bien claires.
entendimiento común al respecto, los futuros informes deben proporcionar definiciones acordadas, a fin de que el alcance, el contenido y la naturaleza del examen queden claros.
les États devraient proposer des mesures autres
los Estados deberían disponer medidas alternativas a la detención
les équipes de pays devraient proposer des niveaux de rémunération adéquats aux personnes recrutées sur le plan national dans les unités de mise en œuvre de la NEX
los equipos en los países deberían proponer niveles de remuneración adecuados para el personal nacional contratado en las dependencias de aplicación de proyectos de ejecución nacional,
En particulier, les États devraient proposer et organiser, en partenariat avec l'Organisation des Nations Unies,
En particular, los Estados deben proponer y dirigir, en asociación con las Naciones Unidas,
les autorités devraient proposer aux organisateurs des solutions de remplacement raisonnables en termes de rassemblement pacifique qui,
las autoridades deben ofrecer a los organizadores alternativas razonables para la celebración de reuniones pacíficas,
ce soit la France, le Royaume-Uni ou l'Irlande) devraient proposer un programme de compensation utilisant les ressources existantes sans apport de nouveaux fonds.
el Reino Unido o Irlanda- deben proponer un programa de compensación utilizando los recursos ya asignados y que no se dispone de nuevos fondos y recursos.
Ces foyers devraient proposer des services spécialisés, des soins médicaux,
Este tipo de centros debería ofrecer servicios especializados,
à Tunis respectivement, et qui devraient proposer des moyens de mettre les technologies de l'information
ocasiones en que se deberían proponer métodos para la utilización de las tecnologías de la información
Les trois groupes de parties prenantes non gouvernementales devraient proposer des listes de candidats qui soient équilibrées, notamment sur le plan de la représentation des hommes
Los tres grupos de interesados no gubernamentales deberían proponer listas de candidatos que deberán guardar un equilibrio en cuanto al número de hombres
Voilà pourquoi les démocrates centristes doivent proposer un accord à l'administration Bush.
Es por eso que los demócratas centristas deben proponer un acuerdo a la.
La Commission doit proposer mais elle doit aussi rassembler.
La Comisión tiene que proponer, pero también unir.
Nous devons proposer un partage des charges
Debemos ofrecernos a compartir la carga
La communauté internationale devrait proposer des mesures d'incitation adéquates aux pays en développement.
La comunidad internacional debe proporcionar incentivos adecuados a los países en desarrollo.
Dans ces circonstances, l'enquêteur doit proposer les services d'un autre avocat.
En tales circunstancias, el investigador deberá proponer los servicios de otro abogado.
Résultats: 45, Temps: 0.0369

Devraient proposer dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol