DOIT ÊTRE PRÉVUE - traduction en Espagnol

debe estar prevista
debe estar prescrita
deberá preverse
debe estar fijada

Exemples d'utilisation de Doit être prévue en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Political category close
Une période plus longue doit être prévue pour la présentation et l'évaluation du dossier complet de chaque produit phytopharmaceutique conformément aux principes uniformes énoncés dans la directive 91/414/CEE.
Debe preverse un plazo más largo para la presentación y evaluación del expediente completo de cada producto fitosanitario de conformidad con los principios uniformes enunciados en la Directiva 91/414/CEE.
L'une au moins de ces modalités doit être prévue par le droit interne des États membres,
Al menos una de estas modalidades debe estar prevista en el Derecho interno de los Estados miembros,
son utilisation doit être prévue dans la législation et l'anglais doit avoir été utilisé pour cette mention traditionnelle depuis au moins 25 ans sans interruption.
su utilización debe estar prevista en la legislación y se tiene que haber utilizado el inglés para esta denominación tradicional al menos durante los últimos 25 años ininterrumpidamente.
Une indemnisation immédiate doit être prévue en faveur du titulaire du contrat dès lors qu'une modification du contrat intervient suite à une nouvelle exigence du concédant sans qu'il y ait de modification des conditions initiales du contrat;
Debe preverse una compensación inmediata en favor del titular del contrato cuando se modifique el contrato a raíz de una nueva exigencia de la entidad adjudicadora sin que varíen las condiciones iniciales del contrato;
Une période transitoire doit être prévue pour les matériaux et objets qui entrent en contact avec des denrées alimentaires avant la date limite fixée pour la mise en oeuvre de la présente directive.
Se debe establecer un período de transición por lo que respecta a los materiales y objetos que entran en contacto con productos alimenticios antes del vencimiento del plazo de aplicación en vigor de la presente Directiva.
Par conséquent, une compensation spéciale doit être prévue pour la vie insulaire, pour les coûts supplémentaires que cela entraîne en matière d'administration,
De modo que se debe establecer una compensación por vivir en islas,
Considérant qu'une procédure communautaire doit être prévue pour évaluer si une substance active peut être inscrite sur la liste communautaire
Considerando que debe establecerse un procedimiento comunitario para determinar si una sustancia activa puede incluirse en la lista comunitaria; que conviene especificar la
libertés reconnus par la présente Charte doit être prévue par la loi et respecter le contenu essentiel desdits droits et libertés.
libertades reconocidos por la presente Carta deberá ser establecida por la ley y respetar el contenido esencial de dichos derechos y libertades.
l'exonération doit être prévue par des critères établis par un décret interministériel(ministère des Affaires sociales
la exención debe ser prevista por criterios establecidos mediante decreto interministerial(Ministerio de Asuntos Sociales
La première de ces règles- la restriction doit être prévue par la loi- s'applique aux lois sur l'incitation au génocide
La primera parte del criterio, a saber, la exigencia de que la restricción esté prevista en la ley, se aplicaría a las leyes sobre la incitación al genocidio
aux garanties de procédure régulière doit être prévue par la loi, motivée par des raisons objectives,
debidas garantías procesales deben especificarse en la legislación, estar justificadas por razones objetivas,
Pour ce qui concerne les exploitants présentant des demandes d'aide au titre des différents régimes d'aides relatives aux bovins, une approche intégrée et axée sur l'exploitation doit être prévue.
Por lo que respecta a los productores que soliciten ayudas con arreglo a los distintos regímenes de ayuda por bovinos, es preciso prever un método integrado por explotaciones.
à l'indépendance de la profession, doit être prévue et garantie par la loi.
independiente de la profesión jurídica y deben estar establecidas y garantizadas por la ley.
la possibilité de compenser avec une créance prescrite doit être expressément prévue p. ex. article 6:131 des codes civils néerlandais
la posibilidad de compensar con un crédito prescrito ha de preverse expresamente ad ex. art. 6:131 CC holandés
Considérant qu'une procédure simplifiée de modification doit être prévue pour les annexes B à D,
Considerando que debe preverse un procedimiento simplificado de modificacion para los Anexos B a D,
c'est-à-dire préciser que la restriction doit être prévue par la loi et qu'un juge s'assurera de la légalité
precisar que la restricción debe estar prevista por la ley y que un juez se cerciorará de la legalidad
pour pouvoir prendre en compte l'évolution de cette situation, une procédure simplifiée doit être prévue.
para poder tener en cuenta la evolución de esta situación, debe preverse un procedimiento simplificado.
limitation des droits de l'homme garantis par la Constitution doit être prévue par la loi et être absolument nécessaire dans l'intérêt de la sécurité de la République,
limitación de los derechos humanos garantizados por la Constitución deberá establecerse por ley y tendrá que ser absolutamente necesaria en
limitation des droits de l'homme garantis par la Constitution doit être prévue par la loi et être absolument nécessaire dans l'intérêt de la sécurité de la République,
limitación de los derechos humanos garantizados por la Constitución deberá establecerse por ley y ser absolutamente necesaria en interés de la seguridad de la República
des libertés fondamentales doit être prévue par la loi, être nécessaire dans une société démocratique à la poursuite d'un but légitime
las libertades fundamentales debe estar prescrita por la ley y ser necesaria, en una sociedad democrática, para la búsqueda de un fin legítimo,
Résultats: 68, Temps: 0.0413

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol