DOIT DEMANDER - traduction en Espagnol

debe pedir
de devoir de demander
tiene que pedir
avoir à demander
devoir demander
tiene que solicitar
avoir à demander
devoir demander
avoir à solliciter
devoir solliciter
debe requerir
debe exhortar
debería pedir
de devoir de demander
deberá pedir
de devoir de demander

Exemples d'utilisation de Doit demander en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le Conseil de sécurité doit demander à toutes les parties au conflit de protéger les civils en respectant le droit international humanitaire.
El Consejo de Seguridad debe exigir que todos los bandos protejan a la población civil respetando el derecho internacional humanitario.
Je dois tenir ça de vous, les gars. Je veux dire, garder des secrets. Ca doit demander une impressionnante capacité pour voiler la vérité.
Tengo que felicitarlos mantener algo como esto en secreto debe requerir una habilidad impresionante para obstruir a verdad.
Rattray ont été invoqués devant les tribunaux, M. Brewster doit demander des précisions aux autorités.
se ha invocado ante los tribunales alguno de los derechos mencionados por el Sr. Rattray tiene que pedir precisiones a las autoridades.
Dans le cas contraire, le Secrétaire général doit demander au Conseil permanent l'autorisation spécifique de décaisser les fonds existants.
En caso contrario, el Secretario General deberá solicitar al Consejo Permanente una autorización específica para efectuar un desembolso de fondos corrientes.
Le Parlement doit demander à la Commission d'améliorer le soutien administratif
El Parlamento debería pedir a la Comisión que mejore el apoyo administrativo
Avant de désigner un ressortissant d'un autre Etat partie, doit demander et obtenir le consentement de cet Etat partie par écrit.
Para proponer la candidatura de un nacional de otro Estado Parte, el Estado Parte deberá solicitar y obtener el consentimiento por escrito del Estado Parte de que se trate.
La communauté internationale doit demander à l'Inde de donner à ses voisins et au monde dans son ensemble les assurances suivantes.
El mundo deberá pedir a la India que dé seguridades a sus vecinos de que.
Le Parlement européen doit demander au procureur général de la République d'Ukraine de lever ces interdictions.
El Parlamento Europeo debería pedir al Fiscal General ucraniano que levante esta prohibición.
entité qui souhaite fabriquer des produits pharmaceutiques doit demander à l'autorité désignée une licence conforme aux conditions qui seront fixées dans un règlement ultérieur.
entidad que desee fabricar productos farmacéuticos deberá solicitar una licencia a la autoridad designada, de conformidad con los requisitos que se establecerán en el reglamento oportuno.
Un aéronef qui souhaite y atterrir doit demander une autorisation spéciale(survol
Las aeronaves que desean aterrizar en esos aeródromos deben solicitar un permiso especial(para el sobrevuelo
La Commission doit demander instamment à tous les pays favorables au maintien de la peine de mort d'effectuer ces examens et de lui rendre compte de leurs résultats.
La Comisión debería pedir a todos los países que mantienen la pena de muerte que realicen esas revisiones e informen a la Comisión de su resultado.
Le capitaine doit demander un certificat médical aux travailleurs
El capitán deberá pedir certificación médica de los trabajadores,
L'intéressé doit demander par écrit, cas par cas,
El interesado deberá solicitar por escrito, caso por caso,
Le conseil doit demander sur le formulaire idoine l'autorisation écrite du Greffier avant de recruter un assistant juridique
Los abogados de la defensa deben solicitar, utilizando el formulario titulado"Solicitud de contratación de un auxiliar/investigador", la autorización escrita
Le secrétariat du Fonds doit demander à l'organisation ou à la personne bénéficiant de la subvention de donner des renseignements précis sur son compte en banque.
La secretaría del Fondo debería pedir a la organización o persona que recibe la subvención o las subvenciones que dé información precisa sobre su cuenta bancaria.
Le Comité spécial doit demander aux États-Unis l'autorisation d'organiser un séminaire à Porto Rico afin de s'assurer directement des aspirations du peuple portoricain.
El Comité Especial debería solicitar permiso a los Estados Unidos para celebrar un seminario en Puerto Rico de manera que pueda conocer directamente los deseos de su pueblo.
Le Coordonnateur des secours d'urgence doit demander aux coordonnateurs de l'action humanitaire de faire de même dans les contextes hors opérations de maintien de la paix.
El Coordinador del Socorro de Emergencia deberá pedir lo mismo a los coordinadores de la asistencia humanitaria en contextos no relacionados con el mantenimiento de la paz.
En cas de doutes, le bureau de pays doit demander l'assistance de la Division de la mobilisation des ressources.
Cuando haya alguna duda, la oficina en el país debería solicitar la ayuda de la División de Movilización de Recursos para efectuar la selección.
Deuxièmement, le Parlement doit demander un engagement ferme à évaluer l'effet des mesures financières d'accompagnement prévues pour les pays ACP, et ce 18 mois avant leur expiration.
En segundo lugar, el Parlamento debería pedir un compromiso firme para evaluar los efectos de las medidas financieras complementarias destinadas a los países ACP dieciocho meses antes de que terminen.
Les familles d'accueil doit demander l'autorisation de l'emploi
Las familias de acogida deben solicitar autorización de empleo
Résultats: 299, Temps: 0.0779

Doit demander dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol