EN VUE DE FAIRE - traduction en Espagnol

con miras a hacer
en vue de faire
en vue de rendre
visant à faire
con objeto de
afin de
en vue de
dans le but de
aux fins de
de manière à
de façon
soucieux de
dans le souci de
avec pour objectif de
con el fin de hacer
en vue de faire
dans le but de faire
dans le but de rendre
de manière à faire
en vue de rendre
afin de mettre
soucieux de faire
souci de rendre
de façon à rendre
con miras a lograr
en vue de parvenir à
en vue de réaliser
afin de réaliser
dans le but de parvenir à
en vue de faire
en vue d'atteindre
en vue d'assurer
en vue d'obtenir
en vue d'aboutir à
en vue d'instaurer
para que
de que
pour permettre
pour faire
pour rendre
pour assurer
des qui
pour laquelle
con miras a formular
en vue de formuler
en vue d'élaborer
en vue de définir
en vue de faire
visant à formuler
aux fins d'élaborer
en vue d'établir
en vue de la formulation
con miras a conseguir
en vue de parvenir à
en vue de réaliser
en vue d'atteindre
en vue d'aboutir à
en vue de faire
en vue d'assurer
dans le but de parvenir à
afin qu'il ait
a fin de dar
en vue de donner
afin de rendre
afin de laisser
de façon à donner
de manière à donner
afin de fournir
afin d'accorder
afin d'apporter
dans le but de donner
afin de conférer
con miras a poner
en vue de mettre
visant à mettre
en vue de faire
con el fin de convertir
afin de convertir
afin de faire
afin de devenir
en vue de faire
afin de transformer
afin de rendre
con miras a efectuar en

Exemples d'utilisation de En vue de faire en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ils ont rendu hommage au Président Buyoya pour les efforts qu'il a déployés en vue de faire progresser le processus de paix.
Los miembros del Consejo rinden tributo a los esfuerzos desplegados por el Presidente Buyoya para hacer avanzar el proceso de paz.
Ma délégation appelle donc à l'adoption du projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui, en vue de faire progresser le processus de paix.
Por lo tanto, mi delegación exhorta a la aprobación del proyecto de resolución que hoy examinamos, a fin de hacer avanzar el proceso de paz.
Ils attendent impatiemment son arrivée pour irriguer leurs terres en vue de faire de meilleures récoltes.
Las esperan con avidez para la irrigación de sus tierras con el fin de lograr una mejor cosecha.
Mme Hazelle demande comment le Gouvernement entend faire passer un message important en vue de faire appliquer les interdictions.
La oradora pregunta si el Gobierno tiene previsto formular una serie de advertencias en el sentido de que hará cumplir las prohibiciones.
il élabore des politiques en vue de faire face à des problèmes particuliers.
formula políticas para hacer frente a problemas determinados.
notamment par l'échange d'informations, en vue de faire face à ces menaces criminelles transnationales en mutation.
cooperen, incluso mediante el intercambio de información, en un esfuerzo para hacer frente a estas amenazas en constante evolución de la delincuencia transnacional.
de mesures pratiques en vue de faire face aux menaces actuelles
de medidas prácticas tendentes a hacer frente a las amenazas actuales
Gagnez de l'argent sur une entreprise à domicile Avez-vous déjà pensé à la création d'une entreprise à domicile en vue de faire de l'argent?
Haga el dinero en un negocio basado casero¿Usted ha pensado siempre de comenzar un negocio basado casero para hacer el dinero?
Les facteurs finaux sont des forces externes qui peuvent faire pression sur les accusés en vue de faire de fausses confessions.
Los factores finales son fuerzas externas que pueden ejercer presión en los imputados para que hagan falsos testimonios.
le service civil est institué en vue de faire participer les jeunes à l'effort national de développement économique
el servicio civil se instituye con miras a hacer participar a los jóvenes en el esfuerzo nacional de desarrollo económico
En vue de faire avancer les processus de paix dans les deux pays
Con miras a hacer avanzar los procesos de paz en los dos países
La détention est définie comme la privation temporaire de liberté d'un individu soupçonné d'avoir commis une infraction, en vue de faire cesser son activité criminelle
La detención se define como la privación temporal de libertad de una persona sospechosa de haber cometido un delito, con objeto de interrumpir su actividad delictiva y de impedir que huya
Nous demandons instamment que ces recommandations soient mises en œuvre dans tous leurs aspects de manière équilibrée en vue de faire de leur application une pratique normale courante au moment où le Conseil de sécurité s'acquitte de ses responsabilités.
Instamos a la aplicación de tales recomendaciones en todos sus aspectos y de una forma equilibrada, con el fin de hacer que su aplicación sea una práctica normal a medida que el Consejo de Seguridad cumple sus responsabilidades.
y compris les agents des forces de l'ordre, en vue de faire évoluer les mentalités à l'égard de la violence intrafamiliale.
en particular los agentes del orden, con objeto de cambiar la actitud de la sociedad respecto de la violencia doméstica.
des informations relatives à la sécurité des frontières et la coordination en vue de faire face aux menaces identifiées par les groupes de travail sectoriels mentionnés dans le paragraphe précédent;
de las fronteras y la coordinación entre los Estados de la región, con miras a hacer frente a las amenazas que determinen los grupos de trabajo sectoriales indicados en el párrafo anterior;
au renforcement de la coopération en vue de faire face collectivement aux nouvelles menaces
fortalecimiento de las relaciones mutuas con el fin de hacer frente de manera colectiva a los nuevos desafíos
Cet événement important ouvre une ère nouvelle à la promotion de la coopération entre États pour mettre en commun les vastes ressources océaniques en vue de faire bénéficier toute l'humanité d'un développement durable.
Ese hecho significativo es inicio de una nueva era de fomento de la cooperación entre los Estados para el aprovechamiento de los vastos recursos oceánicos con miras a lograr un desarrollo sostenible que beneficie a toda la humanidad.
les bénéficiaires peuvent saisir la Cour de justice de l'Union européenne en vue de faire fixer les conditions appropriées.
los beneficiarios podrán recurrir al Tribunal de Justicia de la Unión Europea con objeto de que se fijen las condiciones apropiadas.
Au cours de la période considérée, le HCR a continué d'organiser des sessions de formation en vue de faire mieux connaître les Principes directeurs relatifs au déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays.
Durante el período que se examina, el ACNUR siguió organizando sesiones de capacitación para que se conozcan mejor los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos aplicables.
d'autres accords, en vue de faire de l'Afghanistan un pays pacifique,
celebrando otros acuerdos con miras a lograr que el Afganistán sea un país pacífico,
Résultats: 221, Temps: 0.1387

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol