EN VUE DE METTRE - traduction en Espagnol

con miras a poner
en vue de mettre
visant à mettre
en vue de faire
fin de
en vue de
de manière
de façon
dans le but de
bout du
l'effet d'
en fin de
l'objectif de
souci de
a fin de
de
des
aux fins de
con el fin de llevar
afin d'amener
en vue de mettre
afin d'apporter
afin de mener
afin de traduire
en vue de traduire
afin de conduire
a fin de poner de
en vue de mettre
afin de faire
afin de marquer
para llevar a
à
aux
pour mener à
afin
pour mettre
pour emmener
en vue
pour porter à
pour apporter à
pour se livrer à
con miras a desarrollar
en vue de développer
afin de développer
en vue d'élaborer
en vue de mettre au point
en vue de concevoir avec
con miras a aplicar
en vue d'appliquer
en vue de mettre en œuvre
visant à mettre en œuvre
en visant à appliquer
en vue de la mise en œuvre
en vue de l'application
aux fins de l'application

Exemples d'utilisation de En vue de mettre en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le Conseil demande aux États de la région de renforcer leur coopération en vue de mettre fin aux activités des groupes armés
El Consejo de Seguridad exhorta a los Estados de la región a que profundicen su cooperación con miras a poner fin a las actividades de los grupos armados
Les autorités compétentes poursuivront leurs efforts en vue de mettre suffisamment d'information compréhensible à la disposition des jeunes,
Las autoridades competentes proseguirán sus esfuerzos con miras a poner suficientes informaciones comprensibles a disposición de los jóvenes,
les dispositions prises en vue de mettre à sa disposition un siège répondant aux besoins
por las disposiciones que ha adoptado a fin de proporcionar una sede que satisfaga las necesidades
particulièrement avec le Président en exercice, en vue de mettre en commun les éléments d'information disponibles
particularmente con el Presidente en ejercicio, a fin de intercambiar información y de garantizar la coherencia
Décide de se réunir de nouveau pour évaluer l'application de la présente résolution, en vue de mettre un terme à la situation illicite découlant de la construction du mur dans le territoire palestinien occupé,
Decide que volverá a reunirse para evaluar la aplicación de la presente resolución, con miras a poner fin a la situación ilegal dimanante de la construcción del muro y su régimen conexo
Des discussions sont en cours entre les deux organisations en vue de mettre au point la matrice
En el momento de redactar el presente informe, las dos organizaciones deliberaban a fin de concluir la formulación de la matriz
Il se réunit chaque fois que la situation l'exige en vue de mettre en commun l'information sur les efforts conjoints accomplis pour appliquer les décrets du Conseil des ministres
El comité de coordinación se reúne cada vez que resulta necesario a fin de compartir información y coordinar las actividades comunes encaminadas a
En vue de mettre en œuvre ces orientations,
Con el fin de llevar a la práctica dichas directrices,
Le Secrétariat réexaminera le système de sélection du personnel en vue de mettre en œuvre la gestion des aptitudes, ce qui nécessitera de réviser l'instruction administrative ST/AI/2006/3.
La Secretaría volverá a examinar el sistema de selección del personal con miras a poner en práctica un sistema de gestión de las competencias del personal, un proceso que requerirá una revisión de la instrucción administrativa ST/AI/2006/3.
ménages dirigés par des femmes en vue de mettre au point des stratégies de lutte contre la pauvreté axées sur l'autonomisation des femmes les plus démunies.
las familias encabezadas por mujeres a fin de formular estrategias de alivio de la pobreza que permitan potenciar a estas mujeres más pobres.
En vue de mettre en œuvre le Programme mondial,
Con el fin de llevar a la práctica el Programa Mundial,
De même, nous apprendrons bientôt comment M. Kok propose de réviser la stratégie de Lisbonne en vue de mettre davantage l'accent sur une croissance supérieure
Además, pronto conoceremos la propuesta del señor Kok para revisar la estrategia de Lisboa a fin de dar mayor peso a un crecimiento mayor
des efforts inlassables qu'ils déploient en vue de mettre rapidement fin au conflit libérien.
en particular el Comité de los Cinco, con miras a poner fin cuanto antes al conflicto de Liberia.
notamment ses campagnes, de sensibilisation et d'information, en veillant à y associer les enfants, en vue de mettre au point une stratégie globale de prévention de la maltraitance d'enfants et de lutte contre ce phénomène;
que participen los niños, a fin de formular una estrategia integral para prevenir y combatir el maltrato infantil;
à la Fédération de Russie pour l'harmonisation des lois environnementales en vue de mettre en place un système juridique global dans les pays de la Communauté d'Etats indépendants.
la Federación de Rusia para la armonización de las leyes ambientales con miras a desarrollar un sistema jurídico holístico en los países de la Comunidad de Estados Independientes.
Il s'est félicité des initiatives prises à l'échelon national en vue de mettre en oeuvre des pratiques d'exploitation forestière durables
Acogió con beneplácito las medidas que se estaban tomando a nivel nacional a fin de llegar a unas prácticas forestales sostenibles,
a été entrepris en vue de mettre le droit interne en conformité avec les instruments internationaux ratifiés par le Tchad.
el Código de Procedimiento Penal a fin de armonizar el derecho interno con los instrumentos internacionales ratificados por el Chad.
règlement amendant son règlement(CE) no 423/2007, en vue de mettre en œuvre les mesures disposées par sa décision 2010/413/PESC du 26 juillet 2010.
núm. 423/2007 del Consejo a fin de dar aplicación a las medidas previstas en la Decisión 2010/413/PESC del Consejo, de 26 de julio.
notamment des partenariats public- privé, en vue de mettre des ressources financières à la disposition des pays qui en ont le plus besoin.
en particular las asociaciones entre el sector público y el privado, a fin de garantizar la disponibilidad de recursos financieros para los países que más los necesitaran.
émis une recommandation formelle en vue de mettre fin à des pratiques de dumping intracommunautaire pendant la période de transition suivant l'adhésion de l'Espagne
una recomendación formal encaminada a poner fin a prácticas de dumping intracomunitário durante el período de transición posterior a la adhesión de España
Résultats: 268, Temps: 0.1382

En vue de mettre dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol